Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Artikel II Vrijstellingen
AOHD BTel
AOHD Lucht
Aandeel op naam
Bij het bericht verzonden bijlage
Bijlage
Effect op naam
GATS Air
GATS Article II Exemptions
GATS BTel
Met naam genoemd
Op naam gesteld aandeel
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Waardepapier op naam

Vertaling van "naam in bijlage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D


effect op naam | waardepapier op naam

titre nominatif | valeur nominative


aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ GATS BTel | AOHD BTel ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les télécommunications de base [ GATS BTel ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende luchtvervoerdiensten [ GATS Air | AOHD Lucht ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les services de transport aérien [ GATS Air ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]




Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint


vennootschap onder gemeenschappelijke naam

société en nom collectif


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. § 1. De vast benoemde personeelsleden wier naam in bijlage 1 is vermeld, worden van ambtswege overgedragen van de DG Oorlogsslachtoffers naar het AR in uitvoering van artikel 35 van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt.

Art. 3. § 1. Les agents statutaires dont le nom figure en annexe 1, sont transférés d'office de la DG Victimes de la Guerre aux AGR, en application de l'article 35 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale administrative.


De bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personen wier naam in bijlage 2 is vermeld, behouden door gewone ondertekening van een aanhangsel bij hun arbeidsovereenkomst dezelfde overeenkomst bij het AR.

Les membres du personnel engagés par contrat de travail dont les noms figurent en annexe 2, bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat de travail, du même contrat auprès des AGR.


Artikel 1. Op datum van 1 juli 2017, worden de vastbenoemde personeelsleden wier naam in bijlage 1 is vermeld, van ambtswege overgedragen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Article 1. A la date du 1 juillet 2017, les agents statutaires dont les noms figurent en annexe 1, sont transférés d'office du Service public fédéral Sécurité sociale à l'Office national de sécurité sociale.


Art. 2. Op datum van 1 juli 2017, behouden de met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personen wier naam in bijlage 2 is vermeld, door gewone ondertekening van een aanhangsel bij hun arbeidsovereenkomst dezelfde overeenkomst bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 2. A la date du 1 juillet 2017, les membres du personnel engagés par contrat de travail dont les noms figurent en annexe 2, bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat de travail, du même contrat auprès de l'Office national de sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De marktdeelnemers zorgen ervoor dat op iedere verpakking die geregistreerde stoffen bevat, met uitzondering van in categorie 4 van de bijlage genoemde stoffen, etiketten zijn aangebracht met hun naam zoals die is vermeld in de bijlage, of, in geval van mengsels of natuurproducten, hun naam en de naam van elke in het mengsel of het natuurproduct voorkomende geregistreerde stof zoals die in de bijlage is vermeld, met uitzondering van in categorie 4 van de bijlage ...[+++]

Les opérateurs veillent à ce que soit apposé sur tout emballage contenant des substances classifiées, à l’exception de celles figurant dans la catégorie 4 de l’annexe, un étiquetage indiquant leur désignation telle qu’elle figure à l’annexe, ou, lorsqu’il s’agit d’un mélange ou d’un produit naturel, son nom et la désignation, figurant à l’annexe, de toute substance classifiée, à l’exception des substances figurant dans la catégorie 4 de l’annexe, présente dans le mélange ou le produit naturel.


1. Het Internationaal Monetair Fonds stelt voor dat de quota's van de lidstaten van het Fonds ingevolge de bepalingen van deze Resolutie worden verhoogd tot de bedragen die voorkomen naast hun naam in bijlage 1 die bij deze Resolutie gevoegd is.

1. Le Fonds monétaire international propose que les dispositions de la présente Résolution étant d'application, les quotes-parts des pays membres du Fonds seront portées aux montants figurant à côté de leur nom dans l'annexe 1 jointe à la présente Résolution.


1. Het Internationaal Monetair Fonds stelt voor dat de quota's van de lidstaten van het Fonds ingevolge de bepalingen van deze Resolutie worden verhoogd tot de bedragen die voorkomen naast hun naam in bijlage 1 die bij deze Resolutie gevoegd is.

1. Le Fonds monétaire international propose que les dispositions de la présente Résolution étant d'application, les quotes-parts des pays membres du Fonds seront portées aux montants figurant à côté de leur nom dans l'annexe 1 jointe à la présente Résolution.


1) Dit Verdrag treedt in werking op 1 juli 1995 mits er uiterlijk op 30 juni 1995 akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding of verklaringen van voorlopige toepassing zijn nedergelegd uit naam van in deel A van de bijlage genoemde Regeringen die ten minste 88 procent bezitten van de stemmen aangegeven in deel A van de bijlage.

1) La présente Convention entrera en vigueur le 1 juillet 1995 si, au 30 juin 1995 au plus tard, des gouvernements nommés dans la section A de l'annexe et détenant au moins 88 pour cent du total des voix dénombrées dans la section A de l'annexe ont déposé des instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion ou des déclarations d'application à titre provisoire.


1) Dit Verdrag treedt in werking op 1 juli 1995 mits er uiterlijk op 30 juni 1995 akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding of verklaringen van voorlopige toepassing zijn nedergelegd uit naam van in deel A van de bijlage genoemde Regeringen die ten minste 88 procent bezitten van de stemmen aangegeven in deel A van de bijlage.

1) La présente Convention entrera en vigueur le 1 juillet 1995 si, au 30 juin 1995 au plus tard, des gouvernements nommés dans la section A de l'annexe et détenant au moins 88 pour cent du total des voix dénombrées dans la section A de l'annexe ont déposé des instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion ou des déclarations d'application à titre provisoire.


Het Mechanisme voor Schone Ontwikkeling (meestal aangeduid zijn de Engelse naam 'Clean Development Mechanism (CDM)' is een variant op Gezamenlijke uitvoering (JI), waarbij Bijlage I-landen 'emissiekredieten' kunnen verkrijgen door te investeren in projecten in niet-Bijlage I-landen.

Le Mécanisme pour un développement propre (généralement désigné par le nom anglais 'Clean Development Mechanism (CDM)' est une variante de la Mise en ouvre conjointe (JI), dans laquelle les pays de l'Annexe I peuvent obtenir des 'crédits d'émission' en investissant dans des projets dans des pays ne figurant pas à l'Annexe I.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam in bijlage' ->

Date index: 2021-01-21
w