Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Door officiële autoriteiten
Met naam genoemd
NVWA-dierenarts
Officiële dierenarts
Officiële naam en adres van de onderneming
Officiële veterinair
Op naam gesteld aandeel
RVV-arts
Systematische naam
Triviale naam
Vennootschap onder gemeenschappelijke naam
Verdichte naam

Traduction de «naam op officiële » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officiële naam en adres van de onderneming

nom et adresse officiels de la société


naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D


aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative


door officiële autoriteiten

Par des autorités officielles










vennootschap onder gemeenschappelijke naam

société en nom collectif


officiële veterinair | RVV-arts | NVWA-dierenarts | officiële dierenarts

vétérinaire d'État | vétérinaire public | inspecteur vétérinaire | vétérinaire officiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De naam, eerste officiële voornaam en geboortedatum en, in voorkomend geval, het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen van de consument stemmen overeen met de gegevens vermeld op al naargelang het geval :

Les nom, premier prénom officiel et date de naissance et, le cas échéant, le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques du consommateur correspondent aux données mentionnées selon le cas sur :


3) Wat vindt u van de invoering van een wettelijk verbod, met eventuele strafbaarstelling, op het ronselen van reclame voor of in naam van officiële instanties, overheidsinstanties, politie of brandweer indien de bevoegde instantie daarvoor nooit een mandaat heeft gegeven?

3) Que pensez-vous de l'instauration d'une interdiction légale, assortie d'une pénalisation éventuelle, de la vente d'espaces publicitaires pour le compte ou au nom d'instances officielles, de services publics, de la police ou de services d'incendie, sans que l'autorité compétente ait jamais donné mandat à cet effet ?


3. De officiële laboratoria maken op verzoek van de bevoegde autoriteiten de naam van de methoden die voor analyses, tests of diagnoses in het kader van officiële controles en andere officiële activiteiten worden toegepast, openbaar.

3. À la demande des autorités compétentes, les laboratoires officiels rendent publics les noms des méthodes employées pour les analyses, les essais ou les diagnostics effectués dans le cadre des contrôles officiels et des autres activités officielles.


Aangezien de WPV intergouvernementeel van aard is, bezorgen de lidstaten het internationaal bureau van de WPV de naam en het adres van het orgaan dat de supervisie heeft over de postzaken, evenals de naam en het adres van de officiële operator die zorgt voor de uitbating van de postdiensten en voor het voldoen van de verplichtingen die uit de Akten voortvloeien.

En raison de la nature intergouvernementale de l'Union postale universelle, les Pays-membres notifient au Bureau international de l'UPU le nom et l'adresse de l'organe chargé de superviser les affaires postales et communiquent le nom et l'adresse de l'opérateur désigné officiellement pour assurer l'exploitation des services postaux et de remplir les obligations découlant des Actes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens worden de honderden (doorgaans collectieve) koninklijk besluiten die de basis vormen voor de opmaak van de oorkonden, niet op naam van elke begunstigde of zelfs maar per orde geregistreerd, maar enkel op naam van de verlenende officiële instantie.

Ensuite, parce que les centaines d’arrêtés royaux (la plupart collectifs), sur lesquels se base la rédaction des brevets, ne sont pas répertoriés par nom des bénéficiaires, ni même par Ordre, mais uniquement sur base du nom de l’instance officielle qui octroie la décoration.


— de besluiten van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995, die stellen dat de naam van de eenheidsmunt dezelfde moet zijn in alle officiële talen van de EU en dat de naam die gegeven zal worden aan de eenheidsmunt de « euro » zal zijn;

— les décisions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995, qui stipulent que le nom de la monnaie unique doit être le même dans toutes les langues officielles de l'UE et que le nom qui sera donné à la monnaie unique sera l'euro;


De lidstaten kunnen verlangen dat hun officiële naam en de naam waaronder zij gewoonlijk bekendstaan in één of meer van de officiële communautaire talen (van de Gemeenschap, zoals uitgebreid in mei 2004), niet door andere personen dan de nationale regering rechtstreeks onder het.eu-TLD worden geregistreerd.

Les États membres et les pays adhérents — peuvent demander que leur dénomination officielle et leur appellation courante dans une ou plusieurs langues officielles [de la Communauté telle qu'élargie en mai 2004] ne puissent être enregistrés directement dans le domaine de premier niveau.eu que par leur gouvernement national.


De kandidaat-lidstaten die niet in mei 2004 tot de Europese Unie zullen toetreden, en de lidstaten van de Europese Economische Ruimte die geen lidstaat zijn, kunnen verlangen dat hun officiële naam en de naam waaronder zij gewoonlijk bekendstaan in hun eigen taal of een van de officiële talen, met ingang van mei 2004 niet rechtstreeks onder het.eu-TLD worden geregistreerd.

Les pays candidats qui ne doivent pas rejoindre l'Union européenne au mois de mai 2004 et les pays membres de l'Espace économique européen qui ne sont pas des Etats membres peuvent demander que leur dénomination officielle et leur appellation courante dans leur propre langue et dans les langues officielles à partir de mai 2004 ne soient pas enregistrés directement dans le domaine de premier niveau.eu.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 733/2002 kunnen de lidstaten verlangen dat hun officiële naam en de naam waaronder zij gewoonlijk bekendstaan, uitsluitend door hun nationale regering rechtstreeks onder het.eu-TLD mogen worden geregistreerd.

Conformément au règlement (CE) no 733/2002, les États membres peuvent exiger que leur dénomination officielle et leur appellation courante ne puissent être enregistrées directement dans le domaine.eu qu'à la seule demande de leur gouvernement national.


Worden er maatregelen getroffen om de erkenning van een huwelijk van asielzoekers bij gebrek aan een originele of wettelijk erkende bewijzen van huwelijk mogelijk te maken op basis van andere bewijzen, bijvoorbeeld op basis van uitdrukkelijke wederzijdse verklaringen bij eerste aankomst in België, vermelding van naam op officiële documenten van land van oorsprong, familienaam van kinderen bij aankomst in België, permanent samenwonen en als dusdanig bekend zijn bij het plaatselijke OCMW?

Prend-on des mesures afin de reconnaître le mariage de demandeurs d'asile sur la base d'autres preuves que des preuves originales ou légales, par exemple, des déclarations réciproques explicites lors de la première arrivée en Belgique, la mention du nom sur des documents officiels du pays d'origine, le nom de famille des enfants à leur arrivée en Belgique, une cohabitation permanente et le fait que les personnes soient connues comme cohabitantes auprès du CPAS local ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naam op officiële' ->

Date index: 2024-09-22
w