Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naar luid waarvan sedert " (Nederlands → Frans) :

3.1. De ontworpen wijzigingen aan het algemenevoorwaardenbesluit (hoofdstuk 2 van het ontworpen besluit), alsook de overgangsbepalingen (artikel 30 van het ontworpen besluit) vinden in hoofdzaak rechtsgrond in artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet van 19 december 2008 `inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek', naar luid waarvan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de algemene voorwaarden bepaalt waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire struc ...[+++]

3.1. Les modifications en projet de l'arrêté portant les conditions générales (chapitre 2 de l'arrêté en projet), ainsi que les dispositions transitoires (article 30 de l'arrêté en projet) trouvent pour l'essentiel un fondement juridique dans l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi du 19 décembre 2008 `relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique', selon lequel le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires de mat ...[+++]


- artikel 7, § 3, eerste lid, en § 4, eerste lid (4), naar luid waarvan de Koning, na advies van de Hoge Gezondheidsraad, enerzijds de kwaliteits- en veiligheidsnormen bepaalt waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren voor menselijk lichaamsmateriaal moeten voldoen om te kunnen worden erkend en anderzijds de kwaliteitsnormen bepaalt waaraan de productie-instellingen moeten voldoen (5);

- l'article 7, § 3, alinéa 1, et § 4, alinéa 1, (4) selon lequel le Roi fixe, après avis du Conseil supérieur de la Santé, d'une part, les normes de qualité et de sécurité auxquelles les banques de matériel corporel humain et les structures intermédiaires de matériel corporel humain doivent répondre pour pouvoir être agréées, et d'autre part, les normes de qualité auxquelles les établissements de production doivent répondre (5);


Die twee bepalingen zijn ingegeven door het adagium « aut dedere, aut judicare », zoals het voorkomt in verscheidene internationale verdragen, een adagium dat ten grondslag ligt aan de invoeging, bij de wet van 18 juli 2001 houdende wijziging van artikel 12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, van artikel 12bis, eerste lid, in de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering (2) , naar luid waarvan sedert de wijziging voortvloeiend uit de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht :

Ces deux dispositions s'inspirent de l'adage « aut dedere, aut judicare », tel qu'il figure dans plusieurs conventions internationales, qui est à l'origine de l'insertion, par la loi du 18 juillet 2001 portant modification de l'article 12bis de la loi du 17 avril 1878 contentant le Titre préliminaire du Code de procédure pénale, de l'article 12bis, alinéa 1 , dans le Titre préliminaire du Code de procédure pénale (2) , aux termes duquel, depuis la modification résultant de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire:


Die twee bepalingen zijn ingegeven door het adagium « aut dedere, aut judicare », zoals het voorkomt in verscheidene internationale verdragen, een adagium dat ten grondslag ligt aan de invoeging, bij de wet van 18 juli 2001 houdende wijziging van artikel 12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, van artikel 12bis, eerste lid, in de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering (2) , naar luid waarvan sedert de wijziging voortvloeiend uit de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht :

Ces deux dispositions s'inspirent de l'adage « aut dedere, aut judicare », tel qu'il figure dans plusieurs conventions internationales, qui est à l'origine de l'insertion, par la loi du 18 juillet 2001 portant modification de l'article 12bis de la loi du 17 avril 1878 contentant le Titre préliminaire du Code de procédure pénale, de l'article 12bis, alinéa 1 , dans le Titre préliminaire du Code de procédure pénale (2) , aux termes duquel, depuis la modification résultant de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire:


3.1. Artikel 2 van het ontworpen besluit vindt rechtsgrond in artikel 28 van de wet van 8 augustus 1997 `betreffende het Centraal Strafregister', naar luid waarvan de Koning de datum bepaalt waarop de veroordelingen tot een politiestraf andere dan die uitgesproken wegens overtreding van bepalingen van het Strafwetboek of die welke een vervallenverklaring inhouden van het recht tot sturen, zullen worden geregistreerd door het strafregister.

3.1. L'article 2 de l'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans l'article 28 de la loi du 8 août 1987 `relative au Casier judiciaire central', selon lequel le Roi fixe la date à laquelle les condamnations à une peine de police autres que celles prononcées pour infraction aux dispositions du Code pénal ou assorties d'une déchéance du droit de conduire seront enregistrées par le casier judiciaire.


Voor artikel 24, tweede lid, van het ontworpen besluit moet een beroep worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning, in samenhang gelezen met artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, naar luid waarvan de gemeentelijke administratie zich tot de lokale politiedienst wendt om de in dat artikel vermelde informatie te verkrijgen.

En ce qui concerne l'article 24, alinéa 2, de l'arrêté en projet, il convient d'invoquer le pouvoir général d'exécution du Roi, combiné avec l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, selon lequel l'administration communale s'adresse au service de police locale afin d'obtenir l'information visée dans cet article.


De ontworpen tekst strekt ertoe artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 `tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister' aan te vullen met een bepaling naar luid waarvan in die registers melding zou worden gemaakt van "de contactgegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 17°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen".

Le texte en projet tend à compléter l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 `déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers' par une disposition dont il résulte que seraient mentionnées dans ces registres « les données de contact visées à l'article 3, alinéa 1, 17°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques ».


De rechtspraak van het Hof op dit punt is niet veranderd sedert een arrest van 16 juni 1873 (Pas., 1873, I, 234) naar luid waarvan heling, die zich alleen na diefstal kan voordoen en alleen door een andere dader kan worden gepleegd, volgens de nieuwe wet een feit vormt dat losstaat van diefstal een ander feit.

La jurisprudence de la Cour sur ce point n'a pas varié depuis un arrêt du 16 juin 1873 (Pas., 1873, I, 234) selon lequel « le recel, qui est toujours postérieur au vol et qui a toujours un autre auteur, constitue aux yeux de la loi nouvelle un fait distinct du vol, un autre fait ».


79. Naar luid van artikel 19 worden de verdragsstaten aangemoedigd overeenkomsten te sluiten naar luid waarvan, met betrekking tot aangelegenheden die in een Staat of meer Staten leiden tot onderzoeken, vervolgingen of gerechtelijke procedures, de betrokken bevoegde autoriteiten kunnen voorzien in gezamenlijke onderzoeksinstanties met inachtneming van de territoriale soevereiniteit van de verdragsstaten.

79. L'article 19 encourage les États à conclure des accords en vertu desquels, pour les affaires qui font l'objet d'enquêtes, de poursuites ou de procédures judiciaires dans un ou plusieurs États, les autorités compétentes concernées peuvent établir des instances d'enquête conjointes, dans le respect de la souveraineté territoriale des États parties.


79. Naar luid van artikel 19 worden de verdragsstaten aangemoedigd overeenkomsten te sluiten naar luid waarvan, met betrekking tot aangelegenheden die in een Staat of meer Staten leiden tot onderzoeken, vervolgingen of gerechtelijke procedures, de betrokken bevoegde autoriteiten kunnen voorzien in gezamenlijke onderzoeksinstanties met inachtneming van de territoriale soevereiniteit van de verdragsstaten.

79. L'article 19 encourage les États à conclure des accords en vertu desquels, pour les affaires qui font l'objet d'enquêtes, de poursuites ou de procédures judiciaires dans un ou plusieurs États, les autorités compétentes concernées peuvent établir des instances d'enquête conjointes, dans le respect de la souveraineté territoriale des États parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naar luid waarvan sedert' ->

Date index: 2020-12-15
w