Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoedanigheid
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Kwalitatief
LOCOM
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Lower of cost or market value
Naar de hoedanigheid
Naargelang de urgentie van het vraagstuk
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Vertaling van "naargelang zijn hoedanigheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

propriété de la surface préparée


naargelang de urgentie van het vraagstuk

en fonction de l'urgence de la question


lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]

évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]








verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

perte de la qualité d'agent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al naargelang zijn hoedanigheid verbindt de apotheker zich ertoe de publiekprijs of de ziekenhuisprijs van de specialiteiten, de prijs van de producten en het bedrag van de honoraria, zoals ze in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen werden bekendgemaakt, te eerbiedigen.

Suivant sa qualité, le pharmacien s'engage à respecter le prix public des spécialités ou le prix en hôpital, le prix des produits et le montant des honoraires, tels qu'ils sont publiés dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Het bedrag van de retributies bedoeld in paragraaf 1 varieert naargelang de hoedanigheid van de partij die gebruik maakt van het register, de wijze van neerlegging en de hoegrootheid van het actief van de boedel.

Le montant des rétributions visées au paragraphe 1 varie en fonction de la qualité de la partie qui utilise le registre, du mode de dépôt et du montant de l'actif de la masse.


Enerzijds zal de beschikbare informatie, naargelang de hoedanigheid van de aanvrager, gefilterd worden in toepassing van de artikelen 593, 594, 595 en 596 van het wetboek van strafvordering dat, elk voor wat hen betreft, omschrijft welke gegevens worden vermeld naargelang de aanvraag uitgaat van respectievelijk de gerechtelijke overheden, de openbare diensten dewelke door de Koning gemachtigd zijn om een uittreksel te vragen of particulieren. Algemeen kan gesteld worden dat de uittreksels bestemd voor de gerechtelijke overheden de rui ...[+++]

D’une part, les informations consultables seront filtrées selon la qualité du demandeur en application des articles 593, 594, 595 et 596 du Code d’instruction criminelle qui prévoient, chacun pour ce qui les concerne, quelles seront les informations mentionnées selon que l’extrait est demandé respectivement par les autorités judiciaires, par des administrations publiques autorisées par le Roi à demander un tel extrait ou par les particuliers.


Inzake onderwijs wordt door de toevoeging dat de belastingplichtige geen winstoogmerk mag beogen noch winsten mag uitkeren, een onterecht onderscheid ingevoerd naargelang de hoedanigheid van de belastingplichtige, aldus mevrouw Vermeulen.

En ce qui concerne l'enseignement, Mme Vermeulen considère que l'ajout prévoyant que l'assujetti ne peut ni rechercher le profit ni distribuer des bénéfices instaure une distinction injustifiée fondée sur la qualité de l'assujetti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het bedrag van de in het eerste lid bepaalde afhouding die gedaan wordt vanaf 1 juli 2008 zal, naargelang de hoedanigheid van de begunstigde, vastgesteld worden overeenkomstig de hierna volgende tabel :

« Le montant de la retenue prévue à l'alinéa 1 , qui sera opérée à partir du 1 juillet 2008, est fixé, selon la qualité du bénéficiaire, conformément au tableau ci-après:


Hoewel de monitor vragen bevat met betrekking tot het al dan niet bestaan van een intern registratiesysteem van agressiegevallen en de incidentie ervan, wordt geen onderscheid gemaakt naargelang de hoedanigheid van het slachtoffer (zorgverstrekker, bezoeker, andere patiënt, onthaalmedewerker,.).

Bien que le moniteur comporte des questions relatives à l'existence ou non d'un système interne d'enregistrement des cas d'agressions et sur l'incidence de ceux-ci, aucune distinction n'est établie en fonction de la qualité de la victime (prestataire de soins, visiteur, autre patient, collaborateur d'accueil.).


De Codes kunnen specifieke bepalingen bevatten naargelang de hoedanigheid van openbare mandatarissen, namelijk de volksvertegenwoordigers, senatoren, en de andere openbare mandatarissen.

Les Codes pourront contenir des règles spécifiques en fonction de la qualité des mandataires publics, notamment des députés, sénateurs et autres mandataires publics.


onder toezicht van de ECB, in haar hoedanigheid van toezichthouder, of, naargelang het geval, onder toezicht van de desbetreffende ETA's, stresstests of gevoeligheidsanalyses uitvoeren, als nader bepaald door de Commissie en de ECB in samenspraak met de desbetreffende ETA's en het ESRB, die nodig zijn om het weerstandsvermogen van de financiële sector tegen diverse macro-economische en financiële schokken te beoordelen, en hun de resultaten in detail meedelen.

procède, sous la supervision de la BCE, en sa qualité d'autorité de surveillance, ou, s'il y a lieu, sous la supervision des AES compétentes, aux tests de résistance et aux analyses de sensibilité, si nécessaire, pour évaluer la résilience du secteur financier à divers chocs macroéconomiques et financiers, selon les indications de la Commission et de la BCE, en liaison avec les AES compétentes et le CERS, et leur communique les résultats détaillés.


onder toezicht van de ECB, in haar hoedanigheid van toezichthouder, of, naargelang het geval, onder toezicht van de desbetreffende ETA's, stresstests of gevoeligheidsanalyses uitvoeren, als nader bepaald door de Commissie en de ECB in samenspraak met de desbetreffende ETA's en met het ESRB, die nodig zijn om het weerstandsvermogen van de financiële sector tegen diverse macro-economische en financiële schokken bestand te beoordelen.

procède, sous la supervision de la BCE, en sa qualité d'autorité de surveillance, ou, s'il y a lieu, sous la supervision des AES compétentes, aux tests de résistance ou aux analyses de sensibilité, si nécessaire, pour évaluer la résilience du secteur financier à divers chocs macroéconomiques et financiers, selon les indications de la Commission et de la BCE, en coopération avec les AES compétentes et le CERS.


verplicht zijn regelmatig beoordelingen te ondergaan van zijn toezichthoudende capaciteit ten aanzien van de financiële sector in het kader van een specifieke wederzijdse beoordeling die wordt uitgevoerd door de ECB, in haar hoedanigheid van toezichthouder, of, naargelang het geval, door de desbetreffende ETA's.

est tenu de se soumettre à des évaluations régulières concernant ses capacités de surveillance du secteur financier dans le cadre d'un examen collégial spécifique réalisé par la BCE, en sa qualité d'autorité de surveillance, ou, s'il y a lieu, par les AES compétentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naargelang zijn hoedanigheid' ->

Date index: 2024-09-11
w