Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Gevraagde prijs
Naarmate de democratie wordt hersteld
Naarmate de ontspanning voortschrijdt

Traduction de «naarmate de gevraagde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux




naarmate de ontspanning voortschrijdt

avec la poursuite de la détente


reservoir waarin de druk afneemt naarmate gas wordt onttrokken

gisement produisant par expansion de la couche


naarmate de democratie wordt hersteld

retour de conditions démocratiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. is van mening dat alleen investeren in de aansluiting van vaardigheden op de vraag vanuit de arbeidsmarkt - om banenkansen te creëren - niet voldoende is om economisch herstel na de crisis te garanderen; onderstreept dat het gebrek aan banen over het algemeen een gevolg is van een gebrek aan groei in Europa en dat discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden momenteel nog niet de belangrijkste oorzaak zijn van de hoge werkloosheidscijfers; is evenwel ook van mening dat de bestaande discrepanties een toenemend probleem worden naarmate de econom ...[+++]

2. estime qu'investir uniquement dans des moyens de mise en adéquation des compétences avec les exigences du marché de travail – en vue de créer de nouveaux emplois – ne suffira pas pour garantir la reprise économique après la crise; souligne que la pénurie d'emplois est généralement due au déficit de croissance en Europe et qu'à l'heure actuelle, l'inadéquation des compétences n'est pas encore la cause principale des taux de chômage élevés; reconnaît toutefois que l'inadéquation actuelle des compétences deviendra un problème croissant avec la reprise graduelle de l'économie et qu'il convient par conséquent de redoubler d'efforts à tou ...[+++]


Met de nieuwe regeling op de familierechtbank is het immers denkbaar dat naarmate een rechter bevoorrechte contacten onderhoudt met een van de partijen, hij vaststelt dat er geen dialoog tot stand komt of dat die niet op gang komt, dat er bepaalde spanningen ontstaan en dat het daarom wenselijk lijkt de zaak naar een kamer met drie rechters te verwijzen, ingeval een van de partijen dat al niet gevraagd zou hebben.

Il peut en effet se concevoir, au vu des règles nouvelles du tribunal de la famille, qu'à mesure des contacts privilégiés qu'un juge noue avec des parties, celui-ci se rende compte que le dialogue ne s'établit pas ou n'évolue pas entre eux, qu'une certaine tension s'installe et qu'il paraît dès lors préférable de renvoyer l'affaire devant une chambre collégiale, au cas où la partie n'en aurait pas fait elle-même la demande.


Met de nieuwe regeling op de familierechtbank is het immers denkbaar dat naarmate een rechter bevoorrechte contacten onderhoudt met een van de partijen, hij vaststelt dat er geen dialoog tot stand komt of dat die niet op gang komt, dat er bepaalde spanningen ontstaan en dat het daarom wenselijk lijkt de zaak naar een kamer met drie rechters te verwijzen, ingeval een van de partijen dat al niet gevraagd zou hebben.

Il peut en effet se concevoir, au vu des règles nouvelles du tribunal de la famille, qu'à mesure des contacts privilégiés qu'un juge noue avec des parties, celui-ci se rende compte que le dialogue ne s'établit pas ou n'évolue pas entre eux, qu'une certaine tension s'installe et qu'il paraît dès lors préférable de renvoyer l'affaire devant une chambre collégiale, au cas où la partie n'en aurait pas fait elle-même la demande.


Met de nieuwe regeling op de familierechtbank is het immers denkbaar dat naarmate een rechter bevoorrechte contacten onderhoudt met een van de partijen, hij vaststelt dat er geen dialoog tot stand komt of dat die niet op gang komt, dat er bepaalde spanningen ontstaan en dat het daarom wenselijk lijkt de zaak naar een kamer met drie rechters te verwijzen, ingeval een van de partijen dat al niet gevraagd zou hebben.

Il peut en effet se concevoir, au vu des règles nouvelles du tribunal de la famille, qu'à mesure des contacts privilégiés qu'un juge noue avec des parties, celui-ci se rende compte que le dialogue ne s'établit pas ou n'évolue pas entre eux, qu'une certaine tension s'installe et qu'il paraît dès lors préférable de renvoyer l'affaire devant une chambre collégiale, au cas où la partie n'en aurait pas fait elle-même la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de nieuwe regeling op de familierechtbank is het immers denkbaar dat naarmate een rechter bevoorrechte contacten onderhoudt met een van de partijen, hij vaststelt dat er geen dialoog tot stand komt of dat die niet op gang komt, dat er bepaalde spanningen ontstaan en dat het daarom wenselijk lijkt de zaak naar een kamer met drie rechters te verwijzen, ingeval een van de partijen dat al niet gevraagd zou hebben.

Il peut en effet se concevoir, au vu des règles nouvelles du tribunal de la famille, qu'à mesure des contacts privilégiés qu'un juge noue avec des parties, celui-ci se rende compte que le dialogue ne s'établit pas ou n'évolue pas entre eux, qu'une certaine tension s'installe et qu'il paraît dès lors préférable de renvoyer l'affaire devant une chambre collégiale, au cas où la partie n'en aurait pas fait elle-même la demande.


De fondsen moeten geleidelijk worden opgebouwd en in eerste instantie kunnen lagere bijdragen worden gevraagd, die vervolgens kunnen worden opgetrokken naarmate de economie zich herstelt.

La mise en place des fonds devrait se faire progressivement, et les contributions initialement exigées devraient être de faible niveau, puis augmenter au fur et à mesure que l’économie repart.


1. De Commissie verstrekt de Lid-Staten, naarmate de gevraagde gegevens bij haar toekomen, de lijsten van enzymen, micro-organismen of hun preparaten die haar overeenkomstig artikel 3 zijn toegestuurd.

1. La Commission communique aux États membres, au fur et à mesure que les informations demandées lui parviennent, les listes des enzymes, des micro-organismes ou leurs préparations qui lui ont été adressées conformément à l'article 3.


Overwegende dat bij de beoordeling van de door de belanghebbenden ingediende aanbiedingen rekening moet worden gehouden met de prijs welke voor alle verrichtingen , vervoer , verwerking en opslag samen wordt gevraagd ; dat de toewijzing van de hoeveelheden geschiedt naarmate deze beschikbaar zijn en in de volgorde waarin de inschrijvers zijn gerangschikt , te beginnen met hen die voor de uitvoering van het project de laagste prijzen voorstellen ;

considérant que l'appréciation des offres présentées par les intéressées doit être effectuée en tenant compte du prix offert pour l'ensemble des opérations de transport, de distillation et de stockage ; que l'attribution des quantités est faite, au fur et à mesure qu'elles sont disponibles, selon l'ordre dans lequel les intéressés sont classés, en commençant par ceux qui proposent de réaliser les opérations aux prix les plus bas;


Overigens benevens het feit dat de desbetreffende controle wordt uitgevoerd binnen de perken van de onderzoeksbevoegdheden beoogd in de artikelen 61 tot 63bis van het BTW-wetboek, wordt aan de ambtenaren nadrukkelijk gevraagd rekening te houden met de volgende principes van gelijkheid en gematigdheid: - de controle wordt met discretie uitgeoefend, hetgeen de eerbiediging van het privé- en gezinsleven waarborgt; - om de samenstelling van de door de belastingplichtige uitgevoerde handelingen zo goed mogelijk in te schatten, en aldus de betrouwbaarheid van hun boekhouding te beoordelen is het natuurlijk noodzakelijk om, ...[+++]

Au demeurant, outre le fait que le contrôle dont il s'agit est évidemment exercé dans les limites des pouvoirs d'investigation visés aux articles 61 à 63bis du Code de la TVA, les agents ont été invités expressément à tenir compte des principes d'adéquation et de pondération suivants: - le contrôle est exercé avec discrétion, ce qui garantit le respect de la vie privée et familiale; - pour appréhender au mieux la consistance des opérations effectuées par les assujettis et apprécier ainsi la fiabilité de leur comptabilité, il est évidemment nécessaire de recueillir au fil du temps, grâce à des constatations et vérifications appropriées, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naarmate de gevraagde' ->

Date index: 2022-11-16
w