Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
Naarmate de democratie wordt hersteld
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "naarmate de voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


reservoir waarin de druk afneemt naarmate gas wordt onttrokken

gisement produisant par expansion de la couche


naarmate de democratie wordt hersteld

retour de conditions démocratiques


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zoverre de verzoekende partij in de zaak nr. 6493 ter zake aanvoert dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens strengere voorwaarden inzake de rechtmatigheid van de voorlopige hechtenis stelt naarmate de hechtenis langer duurt, dient te worden vastgesteld dat die voorwaarden de motivering van de voorlopige hechtenis betreffen.

En tant que la partie requérante dans l'affaire n° 6493 fait valoir que la Cour européenne des droits de l'homme établit des conditions plus strictes quant à la régularité de la détention préventive à mesure que la détention se prolonge, il convient de constater que ces conditions portent sur la motivation de la détention préventive.


De financiering van de technische voorwaarden geschiedt door het Fonds op lange termijn, dat wordt gestijfd met bijdragen van de afvalproducenten overeenkomstig de NIRAS-wet, naarmate het afval door de instelling wordt beheerd.

Le financement des conditions techniques est assuré par le Fonds à long terme (FLT) qui est alimenté par les producteurs de déchets conformément à la loi ONDRAF, au fur et à mesure de la prise en charge des déchets par l'organisme.


De financiering van de technische voorwaarden geschiedt door het Fonds op lange termijn, dat wordt gestijfd met bijdragen van de afvalproducenten overeenkomstig de NIRAS-wet, naarmate het afval door de instelling wordt beheerd.

Le financement des conditions techniques est assuré par le Fonds à long terme (FLT) qui est alimenté par les producteurs de déchets conformément à la loi ONDRAF, au fur et à mesure de la prise en charge des déchets par l'organisme.


De minister argumenteert dat de toetsing van de beslissingen aan de wettelijke voorwaarden strenger wordt naarmate de vrijheidsberoving langer duurt.

Le ministre fait valoir que le contrôle de la conformité des décisions aux conditions légales devient plus strict à mesure que la privation de liberté se prolonge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. In artikel 1, 4, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 augustus 2013, worden de woorden " of de jeugdrechtbank" vervangen door de woorden " of de bevoegde gerechtelijke instantie naarmate ze tussenkomt in het kader van he ...[+++]

Art. 8. A l'article 1, 4, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2013, les mots " ou le tribunal de la jeunesse" sont remplacés par les mots " ou l'instance judiciaire compétente selon qu'elle intervient dans le cadre du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, de l'ordonnance du 29 avril 2004 relative à l'aide à la jeunesse ou de la loi du 8 avril 1965 ...[+++]


Een vergelijkende studie met andere vindplaatsen en sociale, economische en culturele interpretaties worden pas uitgevoerd naarmate daar in de bijzondere voorwaarden middelen voor worden uitgetrokken.

Une étude comparative avec d'autres sites et des interprétations sociales, économiques et culturelles ne sont effectuées qu'après l'affectation de moyens à cet effet au sein des conditions particulières.


Art. 6. § 1. De Regering kan categorieën van vergunningen vaststellen die onderworpen zijn aan verschillende voorwaarden naarmate de vergunningen de uitoefening toelaten van geheel of een deel van de in artikel 1, § 2, 2°, omschreven werkzaamheid of de uitoefening van een deel van deze werkzaamheid door de autocarexploitanten.

Art. 6. § 1. Le Gouvernement peut établir des catégories d'autorisations, soumises à des conditions d'octroi différentes, suivant que les autorisations permettent l'exercice de tout ou partie de l'activité définie à l'article 1, § 2, 2°, ou l'exercice d'une partie de cette activité par les exploitants d'autocars.


Art. 6. § 1. De Regering kan categorieën van vergunningen vaststellen die onderworpen zijn aan verschillende voorwaarden, naarmate de vergunningen de uitoefening toelaten van geheel of een deel van de in artikel 1, § 2, 2° omschreven activiteit of de uitoefening van een deel van deze activiteit door de exploitanten van touringbussen.

Art. 6. § 1. Le Gouvernement peut établir des catégories d'autorisations, soumises à des conditions d'octroi différentes, suivant que les autorisations permettent l'exercice de tout ou partie de l'activité définie à l'article 1, § 2, 2° ou l'exercice d'une partie de cette activité par les exploitants d'autocars.


De zekerheid wordt voor iedere grondstof vrijgegeven naarmate de bevoegde instantie van de inzamelaar of van de eerste verwerker het bewijs heeft ontvangen dat de hoeveelheden van de grondstoffen overeenkomstig de voorwaarden, vermeld in artikel 6, § 2, zijn verwerkt, waarbij zo nodig met wijzigingen op grond van artikel 7 rekening gehouden wordt.

La garantie est libérée pour chaque matière première pour autant que l'instance compétente dont relève le collecteur ou le premier transformateur ait obtenu la preuve que les quantités de matières premières ont été transformées conformément aux conditions prévues à l'article 6, § 2, compte tenu, si nécessaire, des modifications effectuées en vertu des dispositions de l'article 7.


De conditionaliteitsbenadering is gecompliceerder geworden naarmate de voorwaarden talrijker werden, waardoor de aanpak van de samenwerking sterk werd bemoeilijkt.

L'approche de la conditionalité est devenue plus complexe dès lors que les conditionalités ont eu tendance à s'empiler en rendant la gestion de la coopération très difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naarmate de voorwaarden' ->

Date index: 2023-11-28
w