Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Antacida
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Antitrombine
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hyperheparinemie
Kruiden of huismiddelen
Legitiem aanwenden van geweld
Misbruik van
Naarmate de democratie wordt hersteld
Naarmate de ontspanning voortschrijdt
Neventerm
Rechtvaardig gebruik van geweld
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Steroïden of hormonen
Toename van
Vitaminen
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «naarmate het gebruik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


Signalering van gebruiker naar gebruiker

signalisation d'usager à usager | SUU


naarmate de ontspanning voortschrijdt

avec la poursuite de la détente


reservoir waarin de druk afneemt naarmate gas wordt onttrokken

gisement produisant par expansion de la couche


naarmate de democratie wordt hersteld

retour de conditions démocratiques


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lich ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


hulpmiddelen voor gebruik in algemene ziekenhuis en hulpmiddelen voor persoonlijk gebruik verband houdend met ongewenste gebeurtenissen

Appareillage hospitalier et d'usage personnel, associé à des accidents


bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa

Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naarmate innovatie de rol van de gebruikers verandert, groeit de behoefte om alle gebruikers aan boord te houden.

À mesure que l'innovation modifie le rôle des utilisateurs, il est de plus en plus important de n'en laisser aucun au bord du chemin.


Naarmate de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon op gang komt, wil de Commissie aan het begin van haar ambtsperiode van de gelegenheid gebruik maken om de zichtbaarheid van de interne markt te vergroten en meer steun te verwerven voor zijn voltooiing en efficiënte werking in de praktijk.

Au début de son mandat, et alors que la révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne prend de l’élan, la Commission se félicite de l’occasion de mettre en lumière le marché intérieur et de mobiliser davantage les soutiens en faveur de son achèvement et de son fonctionnement efficace dans la pratique.


Het aantal illegale activiteiten zal echter stijgen naarmate het gebruik van computers en netwerken toeneemt.

Or, il faut s'attendre à une augmentation du nombre d'activités illicites à mesure que s'intensifiera l'usage des ordinateurs et des réseaux.


Artikel 34 bepaalt : « Naarmate deze wet wordt toegepast, zullen de voorschriften der wet van 7 November 1928 op het gebruik der talen bij het leger door die van de tegenwoordige wet worden vervangen ».

L'article 34 dispose : « A mesure de la mise en application de la présente loi, les prescriptions de la loi du 7 novembre 1928 sur l'usage des langues à l'armée seront remplacées par celles de la présente loi ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het gebruik van dit systeem gelden de volgende eisen: 1° de dierbezetting bedraagt maximaal 33, 39 of 42 kg levend gewicht per m|F2, afhankelijk van de bedrijfssituatie; 2° instelling temperatuurcurve: a) minimaal de eerste 18 tot 20 dagen van een ronde kan de warmtewisselaar in de volledige minimum ventilatiebehoefte van een stal voorzien; b) in deze periode zijn de reguliere ventilatieopeningen gesloten en wordt alle ventilatielucht via de wisselaar af- en aangevoerd; c) de verwarming wordt ingeschakeld naarmate er behoefte is aan extra warmte i ...[+++]

Pour l'utilisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 1° l'occupation animale s'élève à 33, 39 ou 42 kg maximum de poids vif par m, en fonction de la situation de l'exploitation ; 2° réglage de la courbe de température : a) l'échangeur de chaleur peut subvenir à la totalité des besoins minimum de ventilation d'une étable pendant les 18 à 20 premiers jours d'un cycle ; b) durant cette période, les orifices de ventilation réguliers sont fermés et l'air de ventilation est entièrement amené et évacué par l'échangeur ; ...[+++]


Het gebruik van deze vermindering en van de voordelen die ze genereren, nemen toe naarmate men opklimt langs de inkomensschaal.

L'utilisation de cette déduction et les avantages qu'elles génèrent croissent sur l'axe des revenus.


Slechts in de bovenste helft van de decielenverdeling merken we een significant gebruik van het stelsel van de meewerkende echtgenoot terwijl het gemiddeld voordeel toeneemt naarmate men opklimt langs de inkomstenschaal.

Il n'y a d'utilisation significative que dans la moitié supérieure de la distribution et le gain moyen augmente alors sur l'axe des revenus.


Hierdoor wordt men — naarmate de populariteit en het gebruik van deze apparaten toeneemt — steeds meer geconfronteerd met patiënten die klachten hebben over de letsels die ze opliepen tijdens een dergelijke behandeling.

Dès lors, plus l'utilisation de ces appareils se généralise et leur popularité va croissant, plus nombreux sont les patients à présenter des lésions encourues pendant un traitement de ce type.


In het licht van de statistieken kan worden geconcludeerd dat het belang van de politieke rechten van EU-burgers toeneemt naarmate meer gebruik wordt gemaakt van het recht op vrij verkeer en verblijf.

On peut en déduire que plus les citoyens de l'Union exercent leur droit de circuler et de séjourner librement, plus leurs droits politiques revêtent une importance croissante.


mededingingsbepalingen: veelvuldiger gebruik van de algemene mededingingsbepalingen van het Verdrag, zodat een groot deel van de sectorspecifieke regelgeving kan worden vervangen naarmate de concurrentie doeltreffender wordt.

des règles de concurrence: s'appuyer davantage sur les règles générales de concurrence en permettant que l'essentiel de la réglementation sectorielle soit remplacée au fur et à mesure que la concurrence devient effective.


w