Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
DGPM
Internationale intergouvernementele organisatie
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale organisatie
NGO
Naarmate de democratie wordt hersteld
Naarmate de ontspanning voortschrijdt
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele organisatie
Regionale niet-gouvernementele organisatie
VMEB

Vertaling van "naarmate mondiale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


naarmate de ontspanning voortschrijdt

avec la poursuite de la détente


reservoir waarin de druk afneemt naarmate gas wordt onttrokken

gisement produisant par expansion de la couche


naarmate de democratie wordt hersteld

retour de conditions démocratiques


mondiale organisatie [ internationale intergouvernementele organisatie ]

organisation mondiale [ organisation intercontinentale | organisation intergouvernementale internationale ]


niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naarmate mondiale instellingen zich geleidelijk ontwikkelen, moet aan de stem van China het gewicht worden gegeven dat overeenkomt met de bijdrage die het land wil leveren. Daarbij moet worden gehamerd op de universaliteit van het internationale recht en de regels en beginselen die ten grondslag liggen aan de internationale orde.

Compte tenu de l’évolution progressive des institutions mondiales, cela signifie qu’il faudra accorder à la voix de la Chine l’importance qui lui revient au vu de la contribution qu’elle est prête à apporter, tout en insistant sur l’universalité des droits, règles et principes internationaux qui sous-tendent l’ordre international.


De kaders voor mondiale markten voor energie-efficiënte producten en diensten en voor technologiesamenwerking zullen zich ontwikkelen naarmate de mondiale handel en investeringen zich uitbreiden en een mondiaal akkoord over klimaatverandering tot stand komt.

Le cadre des marchés mondiaux des produits et services énergétiquement efficaces et de la coopération technologique évoluera à mesure que le commerce mondial et les investissements se développeront et qu'un accord mondial sur le changement climatique sera mis en place.


Naarmate de vraag naar energie-efficiënte producten wereldwijd toeneemt, creëert het energie-efficiëntiebeleid ook voordelen op de mondiale groeimarkten voor Europese producten en draagt dit alles bij tot duurzame economische ontwikkeling.

Avec l'augmentation de la demande mondiale de produits économes en énergie, la politique en matière d'efficacité énergétique confère aussi des avantages aux produits européens sur les marchés mondiaux en expansion et contribue au développement économique durable.


39. Naarmate de langetermijngevolgen duidelijker worden en nieuwe informatie uit recente studies aantoont dat voor de mondiale economie de kosten van niets doen de kosten van ingrijpen ruimschoots overtreffen, wordt de verandering van het klimaat een steeds grotere uitdaging.

39. Le défi que représente le changement climatique prend de plus en plus d'ampleur à mesure que ses conséquences à long terme se dessinent plus nettement et qu'il apparaît, à la lumière de nouvelles informations provenant d'études récentes, que les coûts de l'inaction pour l'économie mondiale dépasseront largement les coûts de l'action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Naarmate de langetermijngevolgen duidelijker worden en nieuwe informatie uit recente studies aantoont dat voor de mondiale economie de kosten van niets doen de kosten van ingrijpen ruimschoots overtreffen, wordt de verandering van het klimaat een steeds grotere uitdaging.

39. Le défi que représente le changement climatique prend de plus en plus d'ampleur à mesure que ses conséquences à long terme se dessinent plus nettement et qu'il apparaît, à la lumière de nouvelles informations provenant d'études récentes, que les coûts de l'inaction pour l'économie mondiale dépasseront largement les coûts de l'action.


Naarmate de volatiliteit van de mondiale financiële markten toeneemt, vragen beleggers steeds meer om informatie over de praktijken van ondernemingen.

Dans un contexte de volatilité croissante des marchés financiers mondiaux, les investisseurs sont de plus en plus demandeurs d'informations sur les pratiques des investisseurs.


27. onderstreept dat de EU een aantal problemen moet zien op te lossen om beter invulling te kunnen geven aan haar rol als mondiale speler, te weten haar gebrek aan concurrentievermogen en convergentie, haar ontoereikende financiële stabiliteit, haar zwakke interne werkgelegenheids- en groeisituatie, haar interne onevenwichtigheden – die nog zijn verergerd naarmate de interne markt en de EMU zich verder hebben verdiept – en haar te zwakke politieke gewicht op internationaal niveau, dat onder meer te wijten is aan een gebrek aan cohere ...[+++]

27. souligne que l'Union doit relever un certain nombre de défis si elle veut améliorer son rôle en tant qu'acteur mondial, et qu'il lui faut donc remédier au manque de compétitivité et de convergence, à l'insuffisance de la stabilité financière, à la faiblesse des taux internes d'emploi et de croissance, à l'augmentation des déséquilibres intérieurs grâce à l'approfondissement du marché intérieur et de l'UEM, ainsi qu'à un défaut de poids politique à l'échelle internationale du fait, notamment, du manque de cohérence de sa représentation dans les organisations internationales, qu'il serait possible de pallier grâce à la mise en œuvre de ...[+++]


Het is duidelijk dat de EU moeilijke maanden tegemoet gaat naarmate de effecten van de mondiale en Europese economische vertraging de werkgelegenheid en vraag onder druk zetten.

Il est clair que l'UE traversera des moments difficiles au cours des prochains mois, alors même que les effets du ralentissement économique mondial et européen se font sentir sur l’emploi et la demande.


41. stelt andermaal dat Europa zich het huidige grote aantal werklozen niet kan veroorloven; stelt vast dat het Europees sociaal model door de ingrijpende veranderingen die zich overal ter wereld voordoen, niet ongemoeid gelaten zal worden; is van mening dat Europa, om de demografische uitdaging aan te gaan en zijn overheidsfinanciën veilig te stellen, hervormingen op de arbeidsmarkten en in de sociale verzekeringsstelsels moet doorvoeren ten einde de arbeidsactiviteit meer te stimuleren en zijn bevolking kansen en vaardigheden te bieden om zich tegen de veranderingen te wapenen en de terugkeer naar bezoldigde arbeid te vergemakkelijken; merkt op dat de Europese Unie, om haar mondiale ...[+++]

41. réaffirme que l'Europe ne peut se permettre d'avoir le plus grand nombre de personnes sans emploi et inactives; note que le modèle social européen sera forcément affecté par les désordres qui se produisent dans le monde; estime que pour faire face au défi démographique et garantir la pérennité des finances publiques, l'Europe doit poursuivre des réformes du marché du travail et des systèmes de protection sociale afin de renforcer les incitations au travail et de fournir les opportunités et les capacités permettant de faire face aux changements et de faciliter le retour à un travail rémunéré; souligne que si elle veut maintenir sa compétitivité sur la scène mondiale, l'Union ...[+++]


42. stelt andermaal dat Europa zich het huidige grote aantal werklozen niet kan veroorloven; stelt vast dat het Europees sociaal model door de ingrijpende veranderingen die zich overal ter wereld voordoen, niet ongemoeid gelaten zal worden; is van mening dat Europa; om de demografische uitdaging aan te gaan en zijn overheidsfinanciën veilig te stellen, hervormingen op de arbeidsmarkten en in de sociale verzekeringsstelsels moet doorvoeren ten einde de arbeidsactiviteit meer te stimuleren en zijn bevolking kansen en vaardigheden te bieden om zich tegen de veranderingen te wapenen en de terugkeer naar bezoldigde arbeid te vergemakkelijken; merkt op dat de EU, om haar mondiale concurren ...[+++]

42. réaffirme que l'Europe ne peut se permettre d'avoir le plus grand nombre de personnes sans emploi et inactives; le modèle social européen sera forcément affecté par les désordres qui se produisent dans le monde; pour faire face au défi démographique et garantir la pérennité des finances publiques, l'Europe doit poursuivre des réformes du marché du travail et des systèmes de protection sociale afin de renforcer les incitations au travail et de fournir les opportunités et les capacités permettant de faire face aux changements et de faciliter le retour à un travail rémunéré; si elle veut maintenir sa compétitivité sur la scène mondiale, l'UE doit entrepre ...[+++]


w