Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast bescherming meer " (Nederlands → Frans) :

Bovendien heeft de overstromingsrichtlijn voor hen gefunctioneerd als een sterke prikkel om naast bescherming meer aandacht te besteden aan preventie en bewustwording[34]. Nu moeten beleidsmakers en overheden door de overstromingsgevaar- en overstromingsrisicokaarten worden aangemoedigd tot het nemen van maatregelen die erop gericht zijn overstromingsrisico’s te beperken op een manier die doeltreffend en duurzaam is, zowel voor de waterhuishouding als voor de samenleving.

En outre, la DI leur a fourni une forte incitation à mettre l’accent sur la prévention et la sensibilisation, en plus de la protection[34]. Les cartes des zones inondables et les cartes des risques d’inondation doivent désormais orienter les décideurs et les autorités vers la mise en place de mesures visant à réduire les risques d’inondation d'une manière efficace et durable pour l’eau et pour la société.


13. benadrukt dat er meer nadruk moet worden gelegd op de Commissie-initiatieven die al ontplooid zijn om te zorgen voor meer instrumenten ter bescherming van asielzoekers; is van mening dat de EU en haar lidstaten, naast het verplichte hervestigingsprogramma, andere maatregelen moeten overwegen voor veilige en legale toegang, zoals humanitaire visa; verzoekt de lidstaten de mogelijkheid na te gaan om mensen die bescherming behoe ...[+++]

13. souligne qu'il faudrait se concentrer davantage sur les initiatives de la Commission déjà engagées en vue de fournir de nouveaux outils pour la protection des demandeurs d'asile; estime que l'Union et ses États membres devraient envisager, outre un programme de réinstallation contraignant, d'autres mesures d'accès au territoire en toute légalité et sécurité, telles que les visas humanitaires; demande aux États membres d'étudier la possibilité d'autoriser les personnes ayant besoin d'une protection à demander l'asile auprès de leurs ambassades et consulats établis dans les pays tiers;


13. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij geen andere optie hebben dan hun toevlucht te nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa, door o.a. het bouwen van muren en het hermetisch afsluiten van de buitengrenzen; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren, zoals humanitaire corridors en humanitaire visa; benadrukt dat de lidstaten naast een verpl ...[+++]

13. rappelle que les possibilités d'entrer légalement dans l'Union pour les personnes en quête de protection sont très limitées et déplore qu'elles n'aient pas d'autre option que le recours à des passeurs et à des itinéraires dangereux pour trouver une protection en Europe, en raison, entre autres, de la construction de barrières et du verrouillage des frontières extérieures; estime par conséquent qu'il est extrêmement urgent que l'Union et ses États membres mettent en place des voies sûres et légales pour les réfugiés, notamment des couloirs humanitaires et des visas humanitaires; souligne que, parallèlement à un programme de réinstallation contraignant, les États ...[+++]


5. Het Europees agentschap voor de fundamentele mensenrechten (FRA) zorgt voor de bescherming van de mensenrechten van iedereen die leeft binnen de EU. De mensenrechten zijn de minimumstandaarden die ervoor moeten zorgen dat een persoon met respect wordt behandeld en niet wordt gediscrimineerd op basis van leeftijd, handicap, etnische afkomst of andere discriminatiecriteria en ook de bescherming van de persoonlijke gegevens waarborgen naast de toegang tot justitie, en zo meer.

5. L'agence des droits fondamentaux de l'Union Européenne (FRA) vise à protéger les droits fondamentaux des personnes qui résident dans l'UE. Ces droits établissent les normes minimales pour garantir que chaque personne soit traitée avec respect et ne fasse pas l'objet d'une discrimination fondée sur l'âge, le handicap, l'origine ethnique ou d'autres critères. Ces droits visent également à garantir la protection des données personnelles, l'accès à la justice, etc.


8. benadrukt dat in 2014 bijna de helft van de in Europa gearriveerde asielzoekers asiel of subsidiaire bescherming heeft gekregen of mocht blijven om humanitaire redenen; benadrukt derhalve dat er meer gebruik moet worden gemaakt van veilige en legale kanalen, zoals humanitaire visa, en wijst erop dat er behoefte is aan een geloofwaardige, substantiële EU-brede verplichte regeling voor hervestiging, met inbegrip van bindende verdelingsquota; benadrukt dat de lidstaten naast ...[+++]

8. fait observer que, en 2014, près de la moitié des demandeurs d'asile arrivant en Europe pouvait se prévaloir du droit d'asile ou d'une protection subsidiaire quand ils n'étaient pas autorisés à rester pour des raisons humanitaires; souligne donc la nécessité de recourir plus largement à des voies sûres et légales, notamment à des visas humanitaires, ainsi qu'à un modèle européen obligatoire et crédible de réinstallation à large échelle prévoyant notamment des quotas contraignants de répartition; souligne que, parallèlement à un programme fort de réinstallation, les États membres doivent convenir d'autres solutions légales telles qu' ...[+++]


F. overwegende dat armoede onder werkenden en onzekere dienstverbanden in de EU toenemen, naast de toename van het aantal werklozen en van de gemiddelde duur van de werkloosheid; overwegende dat er door de crisis nieuwe categorieën mensen zijn ontstaan die het risico lopen tot armoede te vervallen; overwegende dat het Comité voor sociale bescherming ervoor waarschuwt dat steeds meer mensen worden geconfronteerd met het risico op inkomensarmoede, kinderarmoede, ernstige ...[+++]

F. considérant que la pauvreté chez les travailleurs et la précarité sont en augmentation dans l'Union, sans compter le nombre élevé de chômeurs et l'allongement de la durée moyenne de chômage; considérant que la crise a créé de nouvelles catégories de personnes menacées de pauvreté; considérant que le Comité de la protection sociale met en garde contre la hausse du nombre de personnes menacées de pauvreté, la pauvreté des enfants, l'extrême misère et l'exclusion sociale, conséquences des mesures d'assainissement budgétaire mal ciblées et régressives sur les régimes de protection sociale, et considérant que la mise en œuvre de stratég ...[+++]


F. overwegende dat armoede onder werkenden en onzekere dienstverbanden in de EU toenemen, naast de toename van het aantal werklozen en van de gemiddelde duur van de werkloosheid; overwegende dat er door de crisis nieuwe categorieën mensen zijn ontstaan die het risico lopen tot armoede te vervallen; overwegende dat het Comité voor sociale bescherming ervoor waarschuwt dat steeds meer mensen worden geconfronteerd met het risico op inkomensarmoede, kinderarmoede, ernstige m ...[+++]

F. considérant que la pauvreté chez les travailleurs et la précarité sont en augmentation dans l'Union, sans compter le nombre élevé de chômeurs et l'allongement de la durée moyenne de chômage; considérant que la crise a créé de nouvelles catégories de personnes menacées de pauvreté; considérant que le Comité de la protection sociale met en garde contre la hausse du nombre de personnes menacées de pauvreté, la pauvreté des enfants, l'extrême misère et l'exclusion sociale, conséquences des mesures d'assainissement budgétaire mal ciblées et régressives sur les régimes de protection sociale, et considérant que la mise en œuvre de stratégi ...[+++]


Naast de steun voor intellectuele eigendom die momenteel wordt verleend via de IPR-helpdesk en de samenwerking met nationale octrooibureaus, heeft het mkb behoefte aan meer steun voor een doeltreffend gebruik van bescherming van intellectuele en industriële eigendom zodat het op gelijke voorwaarden met grotere ondernemingen kan concurreren.

Au-delà du soutien en matière de propriété intellectuelle déjà fourni par le bureau d’assistance DPI et la coopération avec les offices nationaux des brevets, l’aide aux PME doit être élargie pour permettre à celles-ci d’utiliser efficacement la protection de la propriété intellectuelle et industrielle et de jouer à armes égales avec les entreprises de plus grande taille.


Naast de voornoemde kaderbesluiten voorziet ook het Tweede Protocol[9] bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen[10] , dat eind 2008 in werking treedt, in confiscatiemaatregelen, alsmede in operationele samenwerking met de lidstaten bij de bestrijding van fraude en witwaspraktijken (onder meer door confiscatie).

Outre les décisions-cadres susmentionnées, le deuxième protocole[9] à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes[10] , qui devrait entrer en vigueur d’ici à la fin de cette année, prévoit des mesures de confiscation ainsi qu’une coopération opérationnelle avec les États membres en matière de lutte contre la fraude et le blanchiment de capitaux, y compris sous forme de confiscation.


Vraag 4: In hoeverre zou een meer restrictief instrument in de Europese Unie of in de WIPO de bescherming van namen en merken in het DNS versterken, naast alternatieve geschillen beslechting. Welke categorieën namen zouden in dat geval beschermd dienen te worden, en hoe zouden zij vastgesteld moeten worden-

Question 4 : Dans quelle mesure, un instrument plus contraignant au niveau de l'Union européenne ou de l'OMPI, pourrait renforcer la protection des noms et marques dans le DNS, en surcroît d'un système alternatif de résolution des conflits - Dans ce cas quelles catégories de noms devrait être protégées et comment le déterminer -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast bescherming meer' ->

Date index: 2022-03-20
w