Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast hun nieuw verworven constitutionele status » (Néerlandais → Français) :

De verplichting om een prejudiciële vraag te stellen geldt enkel in zoverre de rechtzoekende een schending van de Grondwet inroept, waartoe voortaan ook de rechten en vrijheden van het EVRM zullen behoren die naast hun nieuw verworven constitutionele status (123) ook nog steeds hun verdragsrechtelijke status zullen behouden.

L'obligation de poser une question préjudicielle ne vaut que dans la mesure où le justiciable invoque une violation de la Constitution, à laquelle appartiendront désormais également les droits et libertés inscrits dans la CEDH et qui, outre leur statut constitutionnel nouvellement acquis, conserveront également leur statut de droit conventionnel (123).


Op 20 maart 2014 stemde hij voor het ontwerp van een federale constitutionele wet „betreffende de opname in de Russische Federatie van de Republiek Krim en de vorming binnen de Russische Federatie van nieuwe federale subjecten — de Republiek Krim en de stad met federale status Sebastopol”.

Le 20 mars 2014, il a voté en faveur du projet de loi constitutionnelle fédérale «sur l'acceptation de la République de Crimée dans la Fédération de Russie et la formation de nouveaux sujets de la Fédération de Russie — la République de Crimée et la ville fédérale de Sébastopol».


Q. overwegende dat de Hongaarse regering en de regeringspartijen naast de vaststelling van de nieuwe grondwet een groot aantal nieuwe topfunctionarissen hebben benoemd, zoals de procureur-generaal, de president van de rekenkamer en de voorzitter van de begrotingsraad; overwegende dat het Hongaars parlement onlangs de rechters van het nieuwe Hongaarse constitutionele hof heeft gekozen, zoals de nieuwe grondwet vereist; overwegende dat er bij de benoemingsprocedure en de ...[+++]

Q. considérant que, parallèlement à l'adoption de la nouvelle constitution, le gouvernement hongrois et les partis au pouvoir ont procédé à de nombreuses nominations nouvelles à des postes clés, comme à ceux de procureur général, de président de la Cour des comptes et de président du Conseil du budget; considérant que le parlement hongrois a élu très récemment les juges qui siégeront à la nouvelle Cour constitutionnelle hongroise, comme l'exige la nouvelle constitution; considérant que la procédure de nomination et l'élection n'ont été fondées sur aucun consensus politique,


Q. overwegende dat de Hongaarse regering en de regeringspartijen naast de vaststelling van de nieuwe grondwet een groot aantal nieuwe topfunctionarissen hebben benoemd, zoals de procureur-generaal, de president van de rekenkamer en de voorzitter van de begrotingsraad; overwegende dat het Hongaars parlement onlangs de rechters van het nieuwe Hongaarse constitutionele hof heeft gekozen, zoals de nieuwe grondwet vereist; overwegende dat er bij de benoemingsprocedure en de v ...[+++]

Q. considérant que, parallèlement à l'adoption de la nouvelle constitution, le gouvernement hongrois et les partis au pouvoir ont procédé à de nombreuses nominations nouvelles à des postes clés, comme à ceux de procureur général, de président de la Cour des comptes et de président du Conseil du budget; considérant que le parlement hongrois a élu très récemment les juges qui siégeront à la nouvelle Cour constitutionnelle hongroise, comme l'exige la nouvelle constitution; considérant que la procédure de nomination et l'élection n'ont été fondées sur aucun consensus politique,


Op 20 maart 2014 heeft hij gestemd voor het ontwerp van federale constitutionele wet „inzake de aanvaarding in de Russische Federatie van de Republiek van de Krim en de vorming binnen de Russische Federatie van nieuwe federale entiteiten — de Republiek van de Krim en de Stad Sebastopol met federale status”.

Le 20 mars 2014, il a voté en faveur du projet de loi constitutionnelle fédérale «sur l'adhésion de la République de Crimée à la Fédération de Russie et sur la formation dans la Fédération de Russie de deux nouvelles entités fédérales — la République de Crimée et la Ville fédérale de Sébastopol».


Op 20 maart 2014 heeft zij gestemd voor het ontwerp van federale constitutionele wet „inzake de aanvaarding in de Russische Federatie van de Republiek van de Krim en de vorming binnen de Russische Federatie van nieuwe federale entiteiten — de Republiek van de Krim en de Stad Sebastopol met federale status”.

Le 20 mars 2014, elle a voté en faveur du projet de loi constitutionnelle fédérale «sur l'adhésion de la République de Crimée à la Fédération de Russie et sur la formation dans la Fédération de Russie de deux nouvelles entités fédérales — la République de Crimée et la Ville fédérale de Sébastopol».


De synergieën met andere netwerken en informatieverstrekkers zullen worden versterkt en er zullen grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten worden opgezet, waaronder nieuwe activiteiten en partnerschappen tussen lidstaten; 12. zo nodig, wat zijn dienstverlening betreft, worden uitgebreid tot onderdanen van derde landen, inclusief die welke nog niet de status van langdurig ingezetene hebben verworven.

Les synergies avec d'autres réseaux et fournisseurs d'information seront renforcées et des programmes de coopération transfrontières seront établis, comprenant de nouvelles activités et de nouveaux partenariats entre États membres. 12. Le cas échéant, étendre ses services à des ressortissants de pays tiers, dont ceux qui n'ont pas encore obtenu le statut de résident de longue durée.


Op 5 juni 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing, overeenkomstig artikel 181 van het Reglement, van het door Hans-Gert Poettering ingediende voorstel tot invoeging in het Reglement van het Europees Parlement van een nieuw artikel: Activiteiten en juridische status van de fracties (2003/2114(REG)) ...[+++]

Au cours de la séance du 5 juin 2003, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé la proposition de modification du règlement déposée par Hans-Gert Poettering, sur l'insertion, dans le règlement du Parlement européen, d'un nouvel article 29 bis : Activités et situation juridique des groupes politiques (2003/2114(REG)) conformément à l'article 181 du règlement à la commission des affaires constitutionelles


bevordering van nieuwe vormen van leren, naast het traditioneel leren in onderwijscentra, erkenning en certifiëring van ervaring en vaardigheden die verworven zijn, met inbegrip van die welke verworven zijn in een niet-officieel kader, en erkenning van ervaring die in het buitenland is verworven (gelijkstelling van diploma's en getuigschriften),

la promotion de nouvelles formes d'apprentissage, à côté de l'apprentissage traditionnel dans des centres d'enseignement, la reconnaissance et la certification de l'expérience et des qualifications acquises y compris dans un cadre non formel, et la reconnaissance de l'expérience acquise également à l'étranger (équivalence des diplômes et certificats),


Wanneer dit nieuwe artikel niet, zoals in het Italiaans-Oostenrijks memorandum wordt voorgesteld, in de plaats komt van artikel 138 A, maar naast een overeenkomstig het Griekse voorstel aangevuld artikel 138 A komt te staan, zullen zowel het constitutioneel statuut van het Europees staatsburgerschap als de constitutionele opdracht van de Eur ...[+++]

Si ce nouvel article ne remplace pas l'article 138A du traité CE, comme proposé dans le mémorandum italiano-autrichien, mais vient compléter l'article 138A conformément à la proposition grecque, tant le statut constitutionnel de la citoyenneté européenne que la mission constitutionnelle des partis politiques européens s'en trouveraient renforcés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast hun nieuw verworven constitutionele status' ->

Date index: 2023-12-26
w