Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast minderjarigen moeten " (Nederlands → Frans) :

Naast minderjarigen moeten ook de burgers en gezinnen worden beschermd die al lijden aan gokverslaving (0,5 à 3% van de bevolking) of aan andere stoornissen op dit gebied. In dit verband moet worden gezocht naar doeltreffende behandelings- en preventiemethoden.

Il convient non seulement d'empêcher les mineurs d'être exposés à ces dangers, mais aussi d'assurer la protection des citoyens et des familles qui sont déjà victimes de l’addiction au jeu (entre 0,5 et 3 % de la population) ou d'autres formes de troubles associés au jeu, en trouvant des méthodes de soin et de prévention efficaces.


A. Gelet op het feit dat naast de eisen van maatschappijbeveiliging, pedagogische en begeleidende maatregelen onontbeerlijk zijn wanneer een minderjarige in een gesloten federale instelling wordt geplaatst, moeten vanaf het ogenblik dat de eerste minderjarigen in het gesloten centrum hun intrek nemen dergelijke pedagogische en begeleidende omkadering door middel van een samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen voorzien worden.

Comme il faut protéger la société et qu'en outre il faut prendre des mesures pédagogiques et d'accompagnement quand un mineur est placé dans une institution fédérale fermée, il y a lieu de prévoir pareilles mesures pédagogiques et d'accompagnement dès le moment où les premiers mineurs entreront dans le centre fermé, et ce, par le biais d'un accord de coopération à conclure avec les Communautés.


A. Gelet op het feit dat naast de eisen van maatschappijbeveiliging, pedagogische en begeleidende maatregelen onontbeerlijk zijn wanneer een minderjarige in een gesloten federale instelling wordt geplaatst, moeten vanaf het ogenblik dat de eerste minderjarigen in het gesloten centrum hun intrek nemen dergelijke pedagogische en begeleidende omkadering door middel van een samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen voorzien worden.

Comme il faut protéger la société et qu'en outre il faut prendre des mesures pédagogiques et d'accompagnement quand un mineur est placé dans une institution fédérale fermée, il y a lieu de prévoir pareilles mesures pédagogiques et d'accompagnement dès le moment où les premiers mineurs entreront dans le centre fermé, et ce, par le biais d'un accord de coopération à conclure avec les Communautés.


44. benadrukt derhalve dat deze initiatieven regelmatig moeten worden gecontroleerd om de handhaving ervan te garanderen, naast toekomstige juridisch bindende eisen die wellicht noodzakelijk zijn voor effectieve bescherming van minderjarigen;

44. souligne, dès lors, que les initiatives de ce type doivent faire l'objet d'un suivi régulier pour garantir leur application en parallèle de futures exigences légalement contraignantes, qui peuvent être nécessaires afin de garantir la protection effective des mineurs;


44. benadrukt derhalve dat deze initiatieven regelmatig moeten worden gecontroleerd om de handhaving ervan te garanderen, naast toekomstige juridisch bindende eisen die wellicht noodzakelijk zijn voor effectieve bescherming van minderjarigen;

44. souligne, dès lors, que les initiatives de ce type doivent faire l'objet d'un suivi régulier pour garantir leur application en parallèle de futures exigences légalement contraignantes, qui peuvent être nécessaires afin de garantir la protection effective des mineurs;


2) de reeks waaronder spelletjes, competities (televoting, enz) en andere vormen van ontspanning (downloaden van logo's en beltonen) moeten 'worden aangeboden, zijnde de 905- reeks; De bevoegdheid van het Instituut om binnen de 905-reeks subreeksen vast te stellen voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken waaraan in uitvoering van andere wettelijke of reglementaire bepalingen bijzondere vereisten gekoppeld zijn dient om de operatoren of andere betrokken partijen in staat te stellen om tegemoet te komen aan verplichtingen, zoals deze die voortvloeien uit het koninklijk besluit van 10 oktober 2006 h ...[+++]

2) la série parmi laquelle les jeux, les compétitions (televoting, etc) et les autres formes de détente (téléchargement de logos et de sonneries) doivent être fournis, à savoir la série 905; la compétence de l'Institut pour établir des sous-séries dans la série 905 pour l'offre de services payants, via des réseaux de communications électroniques, liés à des exigences particulières en application d'autres dispositions légales ou réglementaires a pour but de permettre aux opérateurs ou à d'autres parties concernées de respecter les obligations découlant de l'arrêté royal du 10 octobre 2006 portant les conditions auxquelles doivent satisfaire les jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen ...[+++]


Naast de actielijn ter bestrijding van illegale inhoud aan de bron, zouden de gebruikers - in het geval van minderjarigen verantwoordelijke volwassenen - de beschikking moeten hebben over passende instrumenten aan de hand waarvan zij zelf kunnen beslissen hoe zij ongewenste en schadelijke inhoud aanpakken ("user empowerment" - overdracht van beslissingsbevoegdheid aan de gebruiker).

En plus des mesures prises pour combattre les contenus illicites à leur source, les utilisateurs - les adultes responsables dans le cas des mineurs - devraient disposer d'outils appropriés pour décider eux-mêmes des moyens de se prémunir des contenus non désirés et préjudiciables (principe de la responsabilisation des utilisateurs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast minderjarigen moeten' ->

Date index: 2022-04-26
w