Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabije toekomst betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de nabije toekomst betreft, zijnde 2004, bevat voornoemd Verdrag evenwel reeds een aantal bepalingen die zijn toegespitst op de aanpassing van de verschillende instellingen.

Mais pour l'immédiat, c'est-à-dire 2004, le Traité dispose d'un certain nombre de dispositions d'adaptation des différentes institutions.


Wat de nabije toekomst betreft, zijnde 2004, bevat voornoemd Verdrag evenwel reeds een aantal bepalingen die zijn toegespitst op de aanpassing van de verschillende instellingen.

Mais pour l'immédiat, c'est-à-dire 2004, le Traité dispose d'un certain nombre de dispositions d'adaptation des différentes institutions.


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de ...[+++]

Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, (CE) n° 1454/2001, ...[+++]


De samenwerking met Child Focus zal in de nabije toekomst verder versterkt worden voor wat betreft meldingen en behandelingen van beelden van seksuele exploitatie en misbruik van kinderen.

La collaboration avec Child Focus sera bientôt renforcée en ce qui concerne le signalement et le traitement d'images d'exploitation sexuelle et d'abus d'enfants.


Hier ligt voor het personeel van de administratie een open kans om het gemis aan permanente en gespecialiseerde vorming ­ ook wat betreft gender ­ in de nabije toekomst op te vullen.

Le personnel de l'administration se voit ainsi offrir une véritable chance de combler prochainement ses lacunes en formation permanente et spécialisée ­ en ce compris sur la question de l'égalité des sexes.


Het betreft duidelijk een ingewikkelde opdracht waarbij rekening moet worden gehouden niet alleen met de handelsbetrekkingen met de betrokken landen nu en in de nabije toekomst, maar ook met de tendensen op het gebied van productie, verwerking en verbruik in de Gemeenschap en met de mogelijke toekomstige opzet van het GLB.

C'est là manifestement une tâche complexe, qui suppose de prendre en compte non seulement des relations commerciales avec les pays tiers en cause maintenant et dans un avenir prévisible, mais aussi des tendances de la production, de la transformation et de la consommation dans la Communauté ainsi que de la forme que pourrait prendre la P.A.C. à l'avenir.


Vanuit de doelstelling a (de planning) is het antwoord ja wat betreft de verpleegkundigen en zal het in de nabije toekomst ja zijn voor de kinesitherapeuten.

Si l'on se base sur l'objectif a. en vue de la planification, la réponse est oui en ce qui concerne les praticiens de l'art infirmier et sera oui dans un avenir proche pour les kinésithérapeutes.


Het betreft voorzorgsmaatregelen van tijdelijke aard die evenredig moeten zijn aan het doel om de gevolgen van de ernstige verstoring te verhelpen en niet mogen worden ingezet ter compensatie van verliezen die de entiteit heeft gemaakt of waarschijnlijk in de nabije toekomst zal maken.

Ces mesures ont un caractère conservatoire et temporaire, elles sont limitées à ce qui est nécessaire pour remédier aux conséquences de la perturbation grave et elles ne sont pas utilisées pour compenser des pertes que l'entité a subies ou pourrait subir dans un proche avenir.


Het betreft voorzorgsmaatregelen van tijdelijke aard die evenredig moeten zijn aan het doel om de gevolgen van de ernstige verstoring te verhelpen en niet mogen worden ingezet ter compensatie van verliezen die de entiteit heeft gemaakt of waarschijnlijk in de nabije toekomst zal maken.

Ces mesures sont prises à titre de précaution et à titre temporaire et sont proportionnées afin de remédier aux conséquences de la perturbation grave et elles ne sont pas utilisées pour compenser des pertes que l'entité a subies ou pourrait subir dans un proche avenir.


Wat reservatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen betreft, is in de nabije toekomst geen verdere actie nodig.

En ce qui concerne les services de réservation d’aires de stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules commerciaux, aucune autre action n'est requise dans un avenir proche.




D'autres ont cherché : wat de nabije toekomst betreft     nabije     nabije toekomst     aanplantingen wat betreft     wat betreft     betreft     bedrijfsvoertuigen betreft     nabije toekomst betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije toekomst betreft' ->

Date index: 2023-08-31
w