Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nabije toekomst voorstellen " (Nederlands → Frans) :

(2) Elke aanvraag tot goedkeuring van een werkplan met betrekking tot de exploratie die voorgelegd wordt door een pionierinvesteerder die geregistreerd is krachtens lid 6 a) ii) van Afdeling 1 van de bijlage bij de Overeenkomst moet de documenten, verslagen en andere gegevens bevatten die zowel voor als na de registratie aan de voorbereidende Commissie voorgelegd worden en vergezeld zijn van een gelijkvormigheidsattest, dat bestaat uit een feitelijk verslag waarin de staat van uitvoering beschreven is van de verplichtingen die aan de geregistreerde pionierinvesteerders opgelegd zijn, welk attest door de voorbereidende Commissie uitgereikt wordt in toepassing van lid 11 a) van resolutie II. Als deze inlichtingen reeds verschaft werden, moet ...[+++]

(2) Toute demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration présentée par un investisseur pionnier enregistré en vertu du paragraphe 6 a) ii) de la section 1 de l'annexe à l'Accord doit comprendre les documents, rapports et autres données présentés à la Commission préparatoire tant avant qu'après l'enregistrement et être accompagnée d'un certificat de conformité, consistant en un rapport factuel décrivant l'état de l'exécution des obligations incombant aux investisseurs pionniers enregistrés, délivré par la Commission préparatoire en application du paragraphe 11 a) de la résolution II. Si ces renseignements ont déjà été fournis, l'investisseur pionnier enregistré les met à jour en se guidant, autant que possible, sur les d ...[+++]


de lopende voorstellen in overeenstemming zijn met de tien prioriteiten van deze Commissie en passend zijn om de huidige uitdagingen aan te pakken; het waarschijnlijk is dat deze in de nabije toekomst worden goedgekeurd; deze met succes in de praktijk kunnen worden uitgevoerd; deze nog steeds bijdragen tot de oorspronkelijke doelstellingen.

si les propositions en attente cadraient avec les dix priorités de la nouvelle Commission et étaient encore adéquates compte tenu des défis actuels; quelles étaient leurs chances d’être adoptées dans un futur proche; s’il serait possible de les mettre en œuvre avec succès sur le terrain; si elles étaient encore adaptées à leurs objectifs initiaux.


In de nabije toekomst zal de EU specifieke voorstellen indienen, inclusief over de wijze waarop de mogelijke openstelling van grenzen in de regio kan worden ondersteund.

L'UE présentera des propositions spécifiques dans un avenir proche, notamment sur les moyens d'encourager une possible ouverture des frontières au sein de la région.


Deze follow-upmaatregelen zullen ook helpen bij de beoordeling van de behoefte aan eventuele voorstellen voor de uitrol van het systeem in de nabije toekomst.

Ces mesures complémentaires permettront également d’évaluer l'opportunité de présenter des propositions en vue d'un déploiement dans un avenir proche.


Een dergelijk kader, in combinatie met een innovatieve aanpak voor de financiering van projecten op vervoersgebied, is bijgevolg noodzakelijk en in de nabije toekomst zijn dan ook nieuwe voorstellen van de Commissie te verwachten.

Il est donc indispensable d'établir ce cadre, combiné à un moyen novateur de financer les projets dans le domaine des transports, et la Commission présentera très prochainement de nouvelles propositions.


Verder hebben Oostenrijk, Nederland, België en Frankrijk te kennen gegeven dat zij voornemens zijn om in de nabije toekomst ontwerp-voorstellen mede te delen.

En outre, l'Autriche, les Pays-Bas, la Belgique et la France ont indiqué avoir l'intention de notifier des projets de mesures dans un avenir proche.


Bij die gelegenheid heeft de Raad officieel bevestigd dat niet meer kon worden verwacht dat de voorstellen van de Commissie, of zelfs maar een deel daarvan, in de nabije toekomst met eenparigheid van stemmen door de twaalf of de vijftien Lid- Staten konden worden goedgekeurd.

Lors de la réunion de décembre, le Conseil a officiellement confirmé qu'il ne fallait plus s'attendre, dans un avenir proche, à une adoption à l'unanimité des propositions de la Commission, voire d'une partie d'entre elles, par les douze ou les quinze États membres.


Dit houdt zowel maatregelen voor 1998 als meer in de nabije toekomst in te dienen voorstellen voor mobiele diensten en de gebruikmaking van de beschikbare capaciteit voor reeds geliberaliseerde diensten in.

Cela implique à la fois des mesures pour l'échéance 1998 et des propositions plus immédiates pour les services mobiles et l'utilisation des capacités disponibles pour les services déjà libéralisés.


Op de vergadering van december maakte de Raad officieel bekend dat een unanieme goedkeuring van de voorstellen van de Commissie, of zelfs maar een gedeelte daarvan, door de twaalf of de vijftien Lid-Staten in de nabije toekomst niet te verwachten was.

Au cours de cette dernière réunion, le Conseil a formellement confirmé qu'il ne fallait pas s'attendre dans un proche avenir à ce que les propositions de la Commission, ou une partie de celles-ci seulement, soient adoptées à l'unanimité par les douze ou les quinze États membres.


Ondanks lange discussies verklaarde de Raad in december 1994 formeel dat een unanieme overeenstemming over zelfs maar een gedeelte van de voorstellen van de Commissie in de nabije toekomst nauwelijks te verwachten was.

Malgré de longues discussions, le Conseil a officiellement confirmé, en décembre 1994, qu'aucun accord unanime n'était susceptible d'intervenir dans un proche avenir sur l'une quelconque des propositions de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije toekomst voorstellen' ->

Date index: 2022-07-06
w