Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buur
Nabuur

Vertaling van "nabuur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De nabuur kan de rooiing eisen van bomen, hagen, heesters en struiken die op een kortere afstand geplant zijn dan de wet bepaalt ».

« Le voisin peut exiger que les arbres, haies, arbrisseaux et arbustes plantés à une distance moindre que la distance légale soient arrachés ».


Vruchten die vanzelf op het eigendom van de nabuur vallen, behoren de nabuur toe.

Les fruits tombés naturellement sur la propriété du voisin lui appartiennent.


« Degene over wiens eigendom takken van bomen van een nabuur hangen, kan de nabuur noodzaken die takken af te snijden.

« Celui sur la propriété duquel avancent les branches des arbres du voisin peut contraindre celui-ci à couper ces branches.


Naar aanleiding van deze discussie, dient de heer Vankrunkelsven amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 4-435/6) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 37, eerste lid te vervangen als volgt : « Onverminderd de toepassing van de beginselen van burenhinder, kan degene over wiens eigendom takken van bomen van een nabuur hangen, de nabuur noodzaken die takken af te snijden.

Sur la base de cette discussion, M. Vankrunkelsven dépose l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 4-435/6) qui vise à remplacer l'alinéa 1 de l'article 37 proposé par la disposition suivante: « Sans préjudice de l'application des principes régissant les troubles de voisinage, celui sur la propriété duquel empiètent les branches des arbres du voisin peut contraindre celui-ci à couper ces branches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 36 van het Veldwetboek bepaalt immers dat « De nabuur [.] de rooiing [kan] eisen van bomen, hagen, heesters en struiken die op een kortere afstand geplant zijn dan de wet bepaalt».

L'article 36 du Code rural dispose en effet que « le voisin peut exiger que les arbres, haies, arbrisseaux et arbustes plantés à une distance moindre que la distance légale soient arrachés ».


De indiener beoogt met dit wetsvoorstel de nabuur het recht te geven om, na schriftelijke aanmaning met termijnstelling, zelf de over de erfgrens hangende takken te kappen of te snoeien.

L'auteur de la présente proposition de loi souhaite donner à celui sur la propriété duquel avancent les branches des arbres du voisin le droit de couper ou de tailler celles-ci lui-même, après qu'il a adressé au voisin en question une sommation écrite prévoyant un délai d'exécution.


Andere rechtspraak valt dan weer te herleiden tot vroegere informele akkoorden tussen de partijen die de nabuur met hinder toestaan om de overhangende takken zelf te verwijderen (3) .

Le reste de la jurisprudence se résume, quant à elle, à d'anciens accords informels entre parties autorisant le voisin incommodé à procéder lui-même à l'enlèvement des branches qui surplombent sa propriété (3) .


Indien de nabuur nalaat de overhangende takken te verwijderen, kan degene over wiens eigendom die takken hangen, na aangetekende schriftelijke aanmaning met termijnstelling van ten minste dertig dagen, ze op zijn eigendom eigenmachtig op eigen kosten wegsnijden en zich toe-eigenen».

Si le voisin néglige d'enlever les branches envahissantes, celui sur la propriété duquel elles empiètent peut, après avoir envoyé par recommandé une sommation écrite prévoyant un délai d'exécution d'au moins trente jours, les couper sur sa propriété, de son propre chef et à ses propres frais, et se les approprier».


42. Met het oog op een eventueel besluit van de Europese Raad tot opening van toetredings­onderhandelingen met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zal de Raad de voortgang met de uitvoering van hervormingen in het kader van de Dialoog op hoog niveau inzake toetreding , alsmede de stappen die zijn ondernomen om goede nabuur­schapsbetrekkingen te bevorderen en onder auspiciën van de VN tot een op onderhande­lingen gebaseerde en wederzijds aanvaarde oplossing te komen voor het punt van de naam, bespreken aan de hand van een verslag dat de Commissie in het voorjaar van 2013 zal presenteren.

42. En vue d'une possible décision du Conseil européen d'ouvrir des négociations d'adhésion avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Conseil examinera, sur la base d'un rapport que la Commission présentera au printemps 2013, la mise en œuvre des réformes dans le contexte du dialogue de haut niveau sur l'adhésion ainsi que les mesures prises afin de promouvoir des relations de bon voisinage et de trouver, sous l'égide des Nations unies, une solution négociée et mutuellement acceptée à la question de la dénomination du pays.


Tot de in lid 7 genoemde maxima behoren de bijdrage uit het EFRO voor de financiering van het onderdeel „grensoverschrijdende samenwerking” van het Europees nabuur- en partnerschapsinstrument en het Pretoetredingsinstrument, de bijdrage uit de jaarlijkse toewijzingen van de afdeling Oriëntatie van het EOGFL afkomstige deel van het ELFPO, en het Europees Visserijfonds.

Les plafonds visés au point 7 comprennent la contribution du FEDER au financement des volets transfrontaliers de l'instrument européen de voisinage et de partenariat et de l'instrument de préadhésion, et de la part du FEADER issue de la section «Orientation» du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole et du FEP.




Anderen hebben gezocht naar : nabuur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabuur' ->

Date index: 2025-02-24
w