7. stelt de verschillen tussen de EU en Rusland vast op het gebied van nabuurschapsbeleid; verwerpt buitenlands beleid dat erop is gericht invloedssferen te creëren; benadrukt dat de soevereiniteit en territoriale integriteit van alle staten ten volle moeten worden geëerbiedigd, met inbegrip van het recht van elke staat zijn betrekkingen met andere staten en organisaties te ontwikkelen op basis van zijn eigen definitie van zijn belangen, zonder interferentie van buitenaf; verzoekt de EU en Rusland hier bij hun optreden rekening mee te houden;
7. prend note des différences entre l'Union européenne et la Russie en ce qui concerne la politique de voisinage; rejette les politiques étrangères visant à créer des sphères d'influence; souligne la nécessité de respecter pleinement la souveraineté et l'intégrité territoriale de tous les États, y compris le droit de chaque État de s'employer à développer ses relations avec d'autres États et organisations, sur la base de sa propre définition de ses intérêts et sans ingérence extérieure; invite l'Union européenne et la Russie à agir dans cet esprit;