Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid
ENB
Europees nabuurschapsbeleid
Overlijden zonder teken van ziekte
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "nabuurschapsbeleid waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid

commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage


commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | lid van de Commissie dat belast is met Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen

commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Europees nabuurschapsbeleid [ ENB ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- een investeringsfonds voor het nabuurschapsbeleid, waarvoor ook de lidstaten om een bijdrage zullen worden verzocht; het fonds zal worden gebruikt als hefboom om aanvullende leningen te genereren van de Europese Investeringsbank, de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling en andere ontwikkelingsbanken.

- un fonds d’investissement en faveur de la politique de voisinage, auquel les États membres seront aussi invités à participer et qui pourrait servir à mobiliser des prêts supplémentaires de la part de la Banque européenne d'investissement, de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement et d'autres banques de développement.


99. verzoekt de Commissie een proactieve aanpak te hanteren bij de bevordering van vrede en stabiliteit gezien het toenemende aantal crises en gewelddadige conflicten in de wereld, met name in de buurlanden van de EU; is ingenomen met de herziening van het Europees Nabuurschapsbeleid die nu plaatsvindt en die erop gericht moet zijn om de EU beter toe te rusten op de grote geopolitieke en veiligheidsuitdagingen waarvoor we ons gesteld zien; benadrukt dat handel, economische betrekkingen, mobiliteit, migratie en energiezekerheid slech ...[+++]

99. demande à la Commission d'agir avec dynamisme pour promouvoir la paix et la stabilité au vu du nombre croissant de crises et de conflits violents à travers le monde, en particulier dans les pays voisins de l'Union européenne; se félicite de la révision en cours de la politique de voisinage, qui doit viser à renforcer la capacité de l'Union à relever les importants défis géopolitiques et en matière de sécurité qui se dressent devant elle; souligne que les relations commerciales et économiques, la mobilité, les migrations et la sécurité énergétique ne sont que quelques-uns des nombreux enjeux transsectoriels que devra inclure la nouv ...[+++]


4. wijst erop dat het Europees nabuurschapsbeleid verder moet worden gefinancierd ondanks de huidige economische crisis; onderstreept echter dat de kredieten van de Unie voor ontwikkelingshulp en humanitaire hulp onder geen enkel beding omgeleid mogen worden voor de financiering van het Europees nabuurschapsbeleid, waarvoor een specifiek instrument bestaat;

4. souligne la nécessité de maintenir le financement de la politique européenne de voisinage en dépit de la crise économique actuelle, mais rappelle toutefois qu'en aucun cas, les budgets de l'Union dévolus à l'aide au développement et à l'aide humanitaire ne peuvent être réaffectés au financement de la politique européenne de voisinage (qui est assuré par un instrument spécifique);


Daarom zal zij, als zij dat nodig acht, de commissaris voor Europees nabuurschapsbeleid en uitbreidingsonderhandelingen en andere commissarissen vragen als plaatsvervanger te fungeren op gebieden waarvoor de Commissie bevoegd is.

À cette fin, chaque fois qu'elle le jugera nécessaire, elle demandera au commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, ainsi qu'à d'autres commissaires, de la suppléer dans certains domaines de compétence de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa heeft het voorbeeld gegeven met het nieuwe partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart en een nieuwe versie van het Europese nabuurschapsbeleid, waarvoor zeven miljard euro wordt uitgetrokken, waarvan 1,24 miljard aan nieuwe middelen.

L'Europe a ouvert la voie en proposant un nouveau Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée, et en révisant la politique européenne de voisinage, étayée par quelque 7 milliards d'euros d'appui financier, dont un nouveau montant de 1,24 milliard d'euros.


De wezenlijke kwesties in het Zwarte Zeegebied, zoals energie en vastzittende conflicten, worden bijgevolg aangepakt via: het EU-nabuurschapsbeleid, waarvoor geld is gereserveerd; het toekomstige Oostelijk Partnerschap, dat het geloof van de betrokken landen in de veiligheid moet vergroten en de energievoorziening aan de EU na de Georgische oorlog moet verzekeren; de strategische betrekkingen van de EU met Rusland en Oekraïne of de toetredingsonderhandelingen met Turkije.

Par conséquent, les questions réellement substantielles de la région de la mer Noire, comme l’énergie et les «conflits gelés», sont abordés soit via: la politique européenne de voisinage, où se trouvent les fonds; le futur partenariat oriental, conçu pour renforcer la confiance dans la sécurité des pays impliqués et garantir l’approvisionnement de l’UE en énergie après la guerre en Géorgie; la relation stratégique de l’UE avec la Russie et l’Ukraine; ou les pourparlers d’adhésion avec la Turquie.


- (EN) Afgelopen dinsdagavond waren alle fracties het erover eens om het woordje “integratie” in paragraaf 8 te veranderen in “perspectief” zodat een en ander in overeenstemming zou zijn met het verslag over het Europese nabuurschapsbeleid, waarvoor ik de rapporteur was, en met het verslag van de heer Brok over de uitbreiding.

- (EN) Un accord est intervenu mardi soir entre tous les groupes politiques afin de remplacer le mot «intégration» par «perspective» au paragraphe 8, afin qu’il s’aligne sur le rapport sur la PEV, pour lequel j’étais rapporteur, et sur le rapport de M. Brok sur l’élargissement.


OOA's (overeenkomsten inzake overeenstemmingsbeoordeling en aanvaarding van industrieproducten) bevorderen de convergentie van regelgeving doordat zij het partnerland ertoe verbinden – in het kader van het toetredingsproces of van het Europees nabuurschapsbeleid – aspecten van het Europese acquis voor het goederenverkeer te aanvaarden, in ruil waarvoor het partnerland voor die producten volledig in de Europese interne markt wordt geïntegreerd.

Les ACAA (accords sur l’évaluation de la conformité et l’acceptation des produits industriels) favorisent la convergence réglementaire en amenant le pays partenaire – dans le cadre soit du processus d’élargissement, soit de la politique européenne de voisinage – à adopter certains éléments de l’acquis communautaire en matière de commerce des biens, en échange de quoi il devient un acteur à part entière du marché unique européen des produits concernés.


13. pleit voor versterking van het Europese nabuurschapsbeleid, met speciale nadruk op de samenwerking met de buurlanden op energiegebied, met inbegrip van de vervoersinfrastructuur, waarvoor speciale financiële bijstand moet worden verleend; verzoekt om integratie van de samenwerking op het gebied van het energiebeleid in de actieplannen die worden opgesteld in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid;

13. préconise le renforcement de la politique européenne de voisinage, en mettant particulièrement l'accent sur la coopération avec les pays voisins dans le domaine énergétique, notamment les infrastructures de transport, auxquelles il convient d'apporter une assistance financière spéciale; demande l'intégration de la coopération en matière de politique énergétique dans les plans d'action actuellement élaborés dans le cadre de la politique européenne de voisinage;


Van de landen die onder het Europees Nabuurschapsbeleid vallen, zijn in 2002 maatregelen goedgekeurd voor Oekraïne (110 miljoen euro) en Moldavië (15 miljoen euro), waarvoor evenwel nog geen uitbetalingen hebben plaatsgevonden.

Parmi les pays couverts par la politique européenne de voisinage, des opérations ont été approuvées en 2002 pour l'Ukraine (110 millions d'euros) et la Moldavie (15 millions d'euros), mais non encore décaissées.


w