Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid
Communautaire lening
DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
ENB
Europees nabuurschapsbeleid
Opgenomen activiteit
Opgenomen geluid bewerken

Traduction de «nabuurschapsbeleid worden opgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid

commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage


DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen

DG Voisinage et négociations d’élargissement | direction générale du voisinage et des négociations d’élargissement


commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | lid van de Commissie dat belast is met Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen

commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement




door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


overige gasten opgenomen in gezondheidszorgvoorzieningen

Autres pensionnaires d'établissements de soins


Europees nabuurschapsbeleid [ ENB ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

guider l'analyse d'une prestation enregistrée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. aanbeveelt dat het engagement over de integratie van de pariteit wordt opgenomen in de nationale actieplannen, opdat er voldoende middelen voor worden vrijgemaakt, en opdat die integratie concreet vorm krijgt in de projecten en de maatregelen waartoe de Unie voor het Middellandse Zeegebied beslist en in het Europese nabuurschapsbeleid met de Euromediterrane landen;

3. recommande que l'engagement envers l'intégration de la parité soit inscrit dans des plans d'action nationaux, que des ressources suffisantes soient allouées à ce processus, et que cette intégration soit effective au niveau des projets et des mesures prises dans le cadre de l'Union pour la Méditerrannée (UpM) et de la Politique européenne de voisinage avec les pays euro-méditerranéens;


7. aanbeveelt dat de nationale actieplannen duidelijk zijn en doelstellingen op korte, middellange en lange termijn bevatten, die gebaseerd zijn o gekende indicatoren; en tevens aanbeveelt dat het middenveld bij de opmaak de follow-up en de tenuitvoerlegging van die actieplannen wordt betrokken, en dat zij worden opgenomen in de regionale raamwerken zoals het ENB (Europees nabuurschapsbeleid);

7. recommande que les plans d'action nationaux soient clairs et dotés d'objectifs à court, moyen et long terme, reposant sur des indicateurs identifiés. Que la société civile soit impliquée dans leur élaboration, leur suivi et leur mise en œuvre, et que celle-ci soit intégrée dans des cadres régionaux tels que la PEV;


« de uitwisseling te bevorderen van de maatregelen die genomen zijn in het raam van de tenuitvoerlegging van resolutie 1325 en met succes zijn bekroond, inzonderheid tussen landen die opgenomen zijn in het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) van de Europese Unie; ».

« de faciliter l'échange des mesures qui ont été prises dans le cadre de la mise en œuvre de la résolution 1325 et couronnées de succès, et spécialement entre les pays qui sont intégrés à la politique de voisinage (PEV) de l'Union européenne; ».


« 6quater. de uitwisseling te bevorderen van de maatregelen die genomen zijn in het raam van de tenuitvoerlegging van Resolutie 1325 en met succes zijn bekroond, inzonderheid tussen landen die opgenomen zijn in het Europees Nabuurschapsbeleid van de Europese Unie; ».

« 6quater. de faciliter l'échange des mesures qui ont été prises dans le cadre de la mise en œuvre de la résolution 1325 et couronnées de succès, et spécialement entre les pays qui sont intégrés à la politique de voisinage de l'Union européenne; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) De aspiraties van de Republiek Moldavië om de weg naar Europa te volgen als onderdeel van de Unie en haar voorbereidingen hiertoe zijn mogelijk gemaakt door de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en de Republiek Moldavië, die in het Europees Nabuurschapsbeleid is opgenomen.

– (RO) Les aspirations de la République de Moldavie à suivre la voie de l’Europe en tant que membre de l’Union et sa préparation à cette fin sont rendues possibles grâce à l’accord de partenariat et de coopération entre l’UE et la République de Moldavie, inclus dans la politique européenne de voisinage.


6 - herinnert er in dit verband aan dat de zuidelijke Kaukasus in juni 2004 in het Europees nabuurschapsbeleid is opgenomen en is in het bijzonder verheugd over de conclusies van de Raad van 8 december 2009 over de zuidelijke Kaukasus waarin de beginselen worden bevestigd van de tijdens de top van Praag van 7 mei 2009 aangenomen gezamenlijke verklaring waarbij het Oostelijk Partnerschap (EaP) is opgericht (met inbegrip van de drie landen in de zuidelijke Kaukasus) als een specifieke Oosterse dimensie van het Europees nabuurschapsbelei ...[+++]

6. rappelle, dans ce contexte, que le Caucase du Sud est inclus dans la politique européenne de voisinage (PEV) depuis juin 2004 et se félicite en particulier des conclusions du Conseil du 8 décembre 2009 concernant cette région, qui ont réaffirmé les principes de la déclaration commune publiée à l'issue du sommet de Prague du 7 mai 2009 instituant le "Partenariat oriental" (qui englobe les trois pays du Caucase du Sud) en tant que dimension spécifiquement "orientale" de la PEV;


De ambities van het GBVB zullen, in het geval van Georgië, worden gemeten aan de moed om eindelijk vredestroepen te sturen voor de stabilisatie van deze regio, die we in ons nabuurschapsbeleid hebben opgenomen.

Et l’ambition de la PESC, dans ce cas en Géorgie, sera mesurée en fonction du courage d’y envoyer enfin des forces de maintien de la paix pour stabiliser cette région que nous avons intégrée dans notre politique de voisinage.


24. hamert erop in alle stadia van het proces van toekenning van een geavanceerde positie aan partnerlanden en van het opstellen van actieplannen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid te worden geraadpleegd, overeenkomstig zijn nieuwe rol zoals opgenomen in het Verdrag van Lissabon; vraagt de Raad en de EDEO het Parlement bij het proces voor het toekennen van een geavanceerde positie te betrekken door een duidelijk overlegmechanisme te ontwikkelen dat wordt gebruikt in alle stadia van de onderhandeling ...[+++]

24. demande instamment à être consulté à toutes les étapes de l'attribution du statut avancé aux pays partenaires ainsi que pour l'élaboration des plans d'action de la PEV en raison du nouveau rôle qui est le sien en vertu du traité de Lisbonne; invite le Conseil et le SEAE à l'associer au processus de décision sur la reconnaissance du statut avancé en définissant un mécanisme de consultation précis applicable à toutes les étapes des négociations, ainsi qu'à la définition des critères à respecter et des priorités et des orientations figurant dans les plans d'action;


23. hamert erop in alle stadia van het proces van toekenning van een geavanceerde positie aan partnerlanden en van het opstellen van actieplannen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid te worden geraadpleegd, overeenkomstig zijn nieuwe rol zoals opgenomen in het Verdrag van Lissabon; vraagt de Raad en de EDEO het Parlement bij het proces voor het toekennen van een geavanceerde positie te betrekken door een duidelijk overlegmechanisme te ontwikkelen dat wordt gebruikt in alle stadia van de onderhandeling ...[+++]

23. demande instamment à être consulté à toutes les étapes de l'attribution du statut avancé aux pays partenaires ainsi que pour l'élaboration des plans d'action de la PEV en raison du nouveau rôle qui est le sien en vertu du traité de Lisbonne; invite le Conseil et le SEAE à l'associer au processus de décision sur la reconnaissance du statut avancé en définissant un mécanisme de consultation précis applicable à toutes les étapes des négociations, ainsi qu'à la définition des critères à respecter et des priorités et des orientations figurant dans les plans d'action;


Criteria voor de betrokkenheid van de EU: de aanbevelingen van de EU-waarnemersmissie voor de verkiezingen moeten worden uitgevoerd; de Palestijnse Autoriteit moet toezeggen de hervormingen uit te voeren die in het actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid zijn opgenomen.

Critères pour l’intervention de l’UE: mise en œuvre des recommandations de la mission d’observation des élections de l’UE; engagement de l’Autorité palestinienne (AP) à mettre en œuvre les réformes énoncées dans le plan d’action PEV.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabuurschapsbeleid worden opgenomen' ->

Date index: 2022-12-16
w