Vooral de snelheidscontroles en alcoholcontroles op momenten dat deze extra kosten meebrengen (lees: de nachten en vooral de weekeindnachten) zouden daarvan het slachtoffer zijn. a) Kan u, jaar per jaar, sinds 2005, de manuren meedelen die in dat verband werden gepresteerd op deze tijdstippen? b) Waarom werd er geen gebruik gemaakt van het aandeel van de federale politie in het Verkeersveiligheidsfonds om die besparing te voorkomen?
Les contrôles de vitesse et d'alcoolémie effectués à des moments où ils entraînent des coûts supplémentaires (à savoir : pendant les nuits et surtout pendant les nuits de week-end) seraient particulièrement visés. a) Pouvez-vous indiquer, année par année et ce depuis 2005, le nombre d'heures-homme qui ont été consacrées à ces missions à ces moments-là ? b) Pourquoi la quote-part de la police fédérale dans le fonds de la sécurité routière n'a-t-elle pas été utilisée pour éviter cette mesure d'économie ?