Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nada " (Nederlands → Frans) :

Leka, Nada, geboren te Tirana (Albanië) op 18 maart 1988.

Leka, Nada, née à Tirana (Albanie) le 18 mars 1988.


El Haddad El Kebir, Nada, geboren te Tanger (Marokko) op 15 april 1994.

El Haddad El Kebir, Nada, née à Tanger (Maroc) le 15 avril 1994.


NADA is betrokken bij de ontwikkelingen in Noord-Korea op het gebied van ruimtewetenschap en -technologie, met inbegrip van satellietlanceringen en draagraketten.

L'Administration nationale du développement aérospatial participe au développement des sciences et techniques spatiales, y compris les lanceurs de satellite et les fusées de porteur.


Voor de NADA gelden sancties krachtens Resolutie 2270 (2016) van de VN-Veiligheidsraad vanwege betrokkenheid bij de ontwikkeling van wetenschap en techniek in de ruimtevaartsector van de DVK, voor onder meer satellietlanceringen en raketdragers.

NADA a fait l'objet de sanctions en vertu de la résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité pour son implication dans le développement des sciences et techniques spatiales en RPDC, y compris les lanceurs de satellite et les fusées de porteur.


Adjunct-directeur van het Satellite Control Centre, de National Aerospace Development Administration (NADA).

Directeur adjoint au centre de contrôle des satellites (NADA).


Também nada é dito sobre o apoio das principais potências da UE e da NATO ao projecto de instalação de sistemas antimíssil na Europa e sobre a decisão da NATO de se manter como uma "aliança nuclear".

Rien n’est dit au sujet de l’aide apportée par les principales puissances de l’UE et par l’OTAN au projet d’installation de systèmes de défense anti-missiles en Europe ni quant à la décision prise par l’OTAN de conserver son rôle d’«alliance nucléaire».


Como já foi referido, a situação de nos mantermos perante critérios de voluntariado só nos trouxe à situação em que estamos agora: afinal não podemos definir metas vinculativas porque vai ser impossível ter 20 % de eficiência energética, em 2020, e dizer aos nossos cidadãos e às nossas cidadãs que afinal foi uma promessa vã e que nada disso se vai passar, na realidade, porque só atingimos 9%.

Comme je l’ai déjà dit, la décision de maintenir des critères volontaires n’a fait que nous amener là où nous sommes aujourd’hui: nous ne pouvons pas fixer d’objectifs contraignants parce qu’il sera impossible d’atteindre 20 % d’efficacité énergétique d’ici 2020, et nous dirons alors à nos concitoyens qu’en fin de compte, c’était une promesse en l’air, et qu’en réalité, rien de la sorte ne va se produire, parce que nous n’avons atteint que 9 %.


No que diz respeito ao Sr. Assange, eu não tenho nada a comentar.

S’agissant de Julian Assange, je n’ai aucun commentaire à faire.


Ik heb ook openlijk gewezen op het bestaan van NADAS, het Europese netwerk waarbinnen onze nationale antidopingagentschappen samenwerken, ongeacht of deze publiek zijn of particulier.

J’ai aussi dit publiquement qu’il existait le NADAS, le réseau européen de coopération entre les agences antidopage nationales de nos pays, qu’elles soient publiques ou privées.


Pero solicitamos que en el marco de esa negociación se siga informando a esta Cámara, porque todos entendemos que, en teoría, es posible un acuerdo estratégico específico con Brasil pero que no desearíamos y no apoyaríamos nada que debilitara la relación regional.

Toutefois, nous demandons que, dans ces négociations, le Parlement doive continuer d'être tenu informé, car nous comprenons tous que, en théorie, un accord stratégique spécifique avec le Brésil est possible, mais que nous ne voulons pas et que nous ne soutiendrons rien qui affaiblissent les relations régionales.




Anderen hebben gezocht naar : nada     também nada     não tenho nada     apoyaríamos nada     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nada' ->

Date index: 2021-07-09
w