Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat de commissie garanties had » (Néerlandais → Français) :

In deze zaak, die betrekking had op een moeder die vrijwillig afstand had gedaan van haar kind bij de geboorte met het oog op een adoptie, en die, nadat ze zich bedacht had, zich nadien daartegen niet meer kon verzetten, heeft de Commissie de klacht kennelijk ongegrond verklaard, hoofdzakelijk op grond van de volgende twee overwegingen : er was een nieuw gezinsleven ontstaan rond het kind in een andere omgeving, en psychiaters ware ...[+++]

Dans cette affaire, qui concernait une mère s'étant séparée volontairement de son enfant à la naissance en vue d'une adoption et qui, s'étant ravisée, ne pouvait plus ultérieurement s'y opposer, la Commission a déclaré la requête manifestement mal fondée, principalement sur la base des deux considérations suivantes: une nouvelle vie familiale avait été créée autour de l'enfant dans un autre environnement et des psychiatres avaient conclu au danger de répercussions négatives sur le développement de la personnalité de l'enfant.


Bij de lezing van het verslag op 26 maart 1997, d. w. z. nadat de commissie voor de Justitie de bespreking van het wetsontwerp had beëindigd, heeft de minister aan de commissie een nota meegedeeld van de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Gent met nieuwe cijfers over de hangende zaken in dat hof (cf. nota nr. 1 als bijlage).

Lors de la lecture du rapport le 26 mars 1997, soit après que la Commission de la Justice eut achevé la discussion du projet de loi, le ministre a transmis à la commission une note du premier président de la Cour d'appel de Gand, dans laquelle figurent de nouveaux chiffres concernant les affaires pendantes dans cette cour (cf. la note nº 1 en annexe).


Deze bepalingen werden echter alle drie ingevoegd in het Wetboek van strafvordering bij de wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden (Belgisch Staatsblad van 12 mei 2003), een wet die werd aangenomen nadat de Commissie-Franchimont haar werkzaamheden had beëindigd. De commissie heeft met die bepalingen dan ook geen rekening kunnen houden.

Ces dispositions ont, cependant, été toutes trois insérées dans le Code d'instruction criminelle par la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête (Moniteur belge du 12 mai 2003), adoptée après l'achèvement des travaux de la Commission Franchimont et dont celle-ci n'a donc pas pu tenir compte.


Nadat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de bespreking van de voorstellen inzake de hervorming van de Senaat (voorstellen tot herziening van de Grondwet en wetsvoorstellen) had afgerond, heeft het bureau zich gebogen over de consequenties van die hervorming voor het reglement van de Senaat.

Au terme de la discussion des propositions relatives à la réforme du Sénat (propositions de révision de la Constitution et propositions de loi) par la commission des Affaires institutionnelles, le bureau s'est penché sur les conséquences de cette réforme pour le règlement du Sénat.


Op 13 juni 2016 werd Israël binnen de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties gekozen als voorzitter van de Zesde Commissie, nadat de regionale groep West-Europa en anderen het land naar voren had geschoven als haar kandidaat.

Le 13 juin 2016, l'Assemblée générale des Nations Unies a élu Israël à la présidence de la Sixième Commission, après que la candidature de ce pays a été proposée par le groupe régional des États d'Europe occidentale et autres.


Deze maatregel kwam er nadat de Europese Commissie ons land in gebreke gesteld had.

Cette mesure a été prise après une mise en demeure de notre pays par la Commission européenne.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had gekregen vol ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait d ...[+++]


Nadat de Raad van ministers van Binnenlandse Zaken op 5 december de Europese Commissie hiertoe uitgenodigd had, nam deze op 28 april een mededeling aan betreffende de Europese Veiligheidsagenda.

Le 28 avril, la Commission européenne a adopté une communication relative au Programme européen en matière de sécurité, après y avoir été invitée par le Conseil des ministres des Affaires intérieures en date du 5 décembre.


Op 25 maart 2015 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de opvolging van klachten wegens antisemitisme (vraag nr. 2916, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, Commissie voor de Justitie, 25 maart 2015, CRIV 54 COM 127, blz. 2) nadat de eerste minister in de plenaire vergadering had verklaard dat er voor antisemitisme een nultolerantie moet gelden, en dat elke antisemitische daad moet worden aangegeven en door de ...[+++]

J'ai eu l'occasion le 25 mars 2015 de vous poser une question orale sur le thème du suivi des plaintes pour antisémitisme (question n° 2916, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Justice, 25 mars 2015, CRIV 54 COM 127, p. 2) suite à l'intervention du premier ministre en Séance Plénière déclarant à ce sujet: "La tolérance zéro, que chaque acte devait faire l'objet d'une plainte et que chaque plainte devait faire l'objet d'un suivi".


In welke gevallen heeft België sinds 1995 zijn fiscale wetgeving of zijn administratieve voorschriften op het gebied van de fiscaliteit moeten aanpassen nadat de Europese Commissie daartoe had verzocht, een met redenen omkleed advies had uitgebracht of een beroep wegens niet-nakomen van de Europese regelgeving had ingesteld ?

Quels sont les cas où, depuis 1995, la Belgique a été amenée à modifier sa législation fiscale ou sa pratique administrative en matière de fiscalité à la suite de démarches, d'avis motivés ou recours en manquement émanant de la Commission européenne ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat de commissie garanties had' ->

Date index: 2021-10-24
w