Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat de commissie het wetgevingsvoorstel had ingediend » (Néerlandais → Français) :

De EU-wetgevers (Raad en Europees Parlement) bereikten op 28 mei 2015 een politiek akkoord over de EFSI-verordening, slechts vierenhalve maand nadat de Commissie het wetgevingsvoorstel had ingediend op 13 januari.

Le 28 mai 2015, les législateurs de l’UE sont parvenus à un accord politique sur le règlement relatif à un fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), soit quatre mois et demi seulement après l'adoption par la Commission de sa proposition législative du 13 janvier.


38. Dat de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens die zijn ontstaan of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG op 21 februari 2006 werd vastgesteld, slechts vijf maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is een interinstitutioneel succes dat tekenend is voor de politieke wil van de Unie.

38. L’adoption, le 21 février 2006, suite à l’accord en première lecture dégagé entre le Parlement et le Conseil de la directive sur la conservation des données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture des services de communications électroniques accessibles au public et modifiant la directive 2002/58/CE, cinq mois seulement après la présentation de la proposition de la Commission, a constitué un succès interinstitutionnel emblématique de la volonté politique de l’Union.


Voorts zijn er nieuwe mogelijkheden voor feedback gecreëerd. Zodra de voorbereidingen voor een initiatief beginnen, kan worden gereageerd op basis van "routekaarten" en "aanvangseffectbeoordelingen". Maar ook nadat de Commissie een voorstel heeft ingediend, kan nog input worden gegeven voor het wetgevingsproces bij het Parlement en de Raad.

De nouveaux mécanismes pour recueillir les retours d'information des parties prenantes ont déjà été mis en place; ils permettent à ces dernières de faire connaître leur point de vue à la Commission dès le lancement du processus d'élaboration d'une initiative sur la base de feuilles de route et d'analyses d'impact initiales, ainsi qu'après l'adoption d'une proposition par la Commission, en vue d'alimenter le processus législatif au Parlement et au Conseil.


Het besluit om middelen uit het Fonds beschikbaar te stellen, wordt gezamenlijk door het Europees Parlement en de Raad genomen zo spoedig mogelijk nadat de Commissie het voorstel heeft ingediend.

La décision de faire intervenir le Fonds est prise conjointement par le Parlement européen et le Conseil le plus tôt possible après la présentation de la proposition de la Commission.


MEMO/14/60 geeft een stand van zaken twee jaar nadat de Commissie haar voorstel heeft ingediend en gaat dieper in op de voordelen van de hervorming voor consumenten en bedrijven.

Pour avoir un aperçu de notre position deux ans après la présentation par la Commission de sa proposition, voir le MEMO/14/60, qui explique aussi en détail les avantages de la réforme pour les consommateurs et pour les entreprises.


Het beste voorbeeld van de voordelen van de "communautaire methode" is de richtlijn over de bewaring van verkeersgegevens, die onlangs, slechts drie maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.

L’adoption récente par le Parlement européen et le Conseil de la proposition de directive concernant la conservation des données relatives aux communications, présentée par la Commission trois mois auparavant seulement, constitue le meilleur exemple des avantages que présente la méthode «communautaire».


Het besluit om middelen uit het Fonds beschikbaar te stellen, wordt gezamenlijk door het Europees Parlement en de Raad genomen zo spoedig mogelijk nadat de Commissie het voorstel heeft ingediend.

La décision de faire intervenir le Fonds est prise conjointement par le Parlement européen et le Conseil le plus tôt possible après la présentation de la proposition de la Commission.


Dit debat vond plaats nadat de Commissie de resultaten had gepresenteerd van een openbare raadpleging over dit thema, die de Commissie had georganiseerd.

Ce débat était basé sur la présentation par la Commission des résultats d'une consultation publique, lancée par la Commission à cet égard.


Nadat de Commissie een procedure had ingeleid op grond van artikel 90 van het EG-Verdrag heeft de Duitse minister van Post en Telecommunicatie een nieuwe licentie verleend voor de oprichting en de exploitatie van een belangrijk alternatief telecommunicatienetwerk.

A la suite de l'ouverture de la procédure prévue à l'article 90 du traité CE par la Commission, le ministère allemand des postes et télécommunications a octroyé une nouvelle licence en vue de la création et l'exploitation d'un nouveau réseau important de télécommunications.


3. Nadat een aantal aandeelhouders van de "Bank van Midden-Griekenland" bij de Commissie een klacht had ingediend over deze gang van zaken, opende de Commissie een inbreukprocedure, die leidde tot toezending van een op 24 juli 1991 gedateerde ingebrekestelling.

3. Certains actionnaires de la "Banque de Grèce Centrale" ayant porté plainte à la Commission contre cette façon de procéder, la Commission avait ouvert une procédure d'infraction qui avait donné lieu à l'envoi d'une mise en demeure en date du 24 juillet 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat de commissie het wetgevingsvoorstel had ingediend' ->

Date index: 2022-07-04
w