Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat ze elk hun organisatie hebben voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De ontwikkelingsfondsen formuleren, nadat ze elk hun organisatie hebben voorgesteld, hun gemeenschappelijk standpunt ten opzichte van de voorgestelde bepalingen.

Les fonds de développement ont formulé leur point de vue commun concernant les dispositions proposées après la présentation, par chacun d'entre eux, de sa propre organisation.


De ontwikkelingsfondsen formuleren, nadat ze elk hun organisatie hebben voorgesteld, hun gemeenschappelijk standpunt ten opzichte van de voorgestelde bepalingen.

Les fonds de développement ont formulé leur point de vue commun concernant les dispositions proposées après la présentation, par chacun d'entre eux, de sa propre organisation.


Deze gezamenlijke uitvoeringsbesluiten worden aangenomen door elk van de betrokken Regeringen, nadat ze overeenstemming bereikt hebben over hun inhoud.

Ces arrêtés d'exécution conjoints sont adoptés par chacun des Gouvernements concernés, après qu'ils se soient accordés sur leur contenu.


De voorgestelde bepalingen schrijven voor dat de dossiers betreffende de onderzoeken ingesteld op verzoek van de bevoegde ministers, pas aan de Kamers worden medegedeeld nadat ze hun instemming daartoe hebben gegeven.

Les dispositions proposées visent à soumettre la communication aux Chambres des dossiers relatifs aux enquêtes menées à la demande des ministres compétents à leur accord préalable.


Tijdens deze vergadering stellen de vertegenwoordigers van de ontwikkelingsfondsen elk hun eigen organisatie voor en formuleren ze een gemeenschappelijk standpunt over de voorgestelde bepalingen.

Au cours de cette réunion, tous les représentants des fonds de développement ont présenté leur propre organisation et ont formulé un point de vue commun au sujet des dispositions proposées.


Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]


Deze gezamenlijke uitvoeringsbesluiten worden aangenomen door elk van de betrokken Regeringen, nadat ze overeenstemming hebben bereikt over hun inhoud.

Ces arrêtés d'exécution conjoints sont adoptés par chacun des Gouvernements concernés, après qu'ils se soient accordés sur leur contenu.


Nadat hun asielaanvraag of verblijfsaanvraag onderzocht werd zullen deze families aldus teruggedreven worden naar de plaats waar ze hun reis hebben aangevangen of naar elke andere plaats waar ze worden toegelaten, overeenkomstig hoofdstuk 5, punt 11, van bijlage 9 van de Conventie van Chicago van 7 december ...[+++]

Ces familles seront ainsi refoulées, après examen de leur demande d'asile ou leur demande de séjour, à l'endroit où elles ont commencé leur voyage ou à tout autre endroit où elles sont admises, conformément au chapitre 5, point 11, de l'annexe 9, de la Convention de Chicago du 7 décembre 1944.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de stewards, baancommissarissen en veiligheidschefs slechts op behoorlijke wijze hun taken kunnen uitvoeren voorzien in artikel 13 van het koninklijk besluit van 28 november 1997 houdende de reglementering van de organisatie van sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's die geheel of gedeeltelijk op de openbare weg plaatsvinden, nadat ze degelijk opgeleid zijn en het bewijs van bekwaamheid hebben ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que les stewards, les commissaires de route et les chefs de sécurité ne peuvent correctement exercer leurs tâches prévues à l'article 13 de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 portant réglementation de l'organisation d'épreuves ou de compétitions sportives pour véhicules automobiles disputées en totalité ou en partie sur la voie publique qu'après avoir reçu une formation substantielle et avoir obtenu le certificat d'aptitude;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat ze elk hun organisatie hebben voorgesteld' ->

Date index: 2021-08-27
w