Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat ze hun functies hebben neergelegd geen opdrachten » (Néerlandais → Français) :

Het tweede lid van artikel 13 bepaalt dat de leden van het Afwikkelingscollege tijdens de uitoefening van hun mandaat en gedurende een jaar nadat ze hun functies hebben neergelegd geen opdrachten mogen uitvoeren voor rekening van een kredietinstelling, noch opdrachten die vergoed worden door een kredietinstelling.

Le deuxième alinéa de l'article 13 interdit aux membres du Collège de résolution d'exercer des missions pour le compte d'un établissement de crédit, ou rémunérées par celui-ci pendant l'exercice de leur mandat ainsi que pendant une année après leur sortie de fonction.


Tijdens hun mandaat en gedurende een jaar nadat ze hun functies hebben neergelegd, aanvaarden de leden van het Afwikkelingscollege geen opdrachten voor rekening van een instelling die onder het toezicht staat van de Bank krachtens artikel 12bis van de wet van 22 februari 1998, of onder dat van de Europese Centrale Bank krachtens Verordening nr. 1024/2013, noch opdrachten die vergoed worden ...[+++]

Durant leur mandat et pendant un an après leur sortie de fonction, les membres du Collège de résolution n'acceptent aucune mission pour le compte d'un établissement soumis au contrôle de la Banque en vertu de l'article 12bis de la loi du 22 février 1998 ou de la Banque centrale européenne en vertu du Règlement n° 1024/2013, ou rémunérée par un tel établissement.


4. De hogere kaderleden van de met de essentiële taken belaste gespecialiseerde dienst daarentegen wordt verboden om enige functie uit te oefenen bij een spoorwegoperator of bij een verbonden onderneming gedurende een periode van twee jaren nadat ze hun functie neergelegd hebben.

4. Par contre, les cadres supérieurs du service spécialisé en charge des fonctions essentielles se voient eux interdire d'exercer une quelconque fonction auprès d'un opérateur ferroviaire ou auprès d'une société liée durant une période de deux ans consécutive à leur sortie de fonction.


4. De hogere kaderleden van de met de essentiële taken belaste gespecialiseerde dienst daarentegen wordt verboden om enige functie uit te oefenen bij een spoorwegoperator of bij een verbonden onderneming gedurende een periode van twee jaren nadat ze hun functie neergelegd hebben.

4. Par contre, les cadres supérieurs du service spécialisé en charge des fonctions essentielles se voient eux interdire d'exercer une quelconque fonction auprès d'un opérateur ferroviaire ou auprès d'une société liée durant une période de deux ans consécutive à leur sortie de fonction.


In het kader van hun functie hebben de medewerkers van Defensie een gefilterde toegang tot het internet. Dit betekent dat ze geen sites kunnen raadplegen die mogelijk een gevaar vormen voor de veiligheid van het netwerk (bijvoorbeeld hacking), die een te grote belasting zijn voor het netwerk (bv. video streaming) of die indruisen tegen de goede zeden.

Dans le cadre de leur fonction, les militaires ont accès à internet de façon filtrée, c’est-à-dire qu’il ne leur est pas possible de consulter des sites présentant un danger potentiel pour la sécurité du réseau (ex : hacking) ou une charge trop élevée pour celui-ci (ex : video streaming), ou allant à l’encontre des bonnes mœurs.


Onafhankelijke bestuurders voldoen aan de volgende criteria: a) ze hebben geen uitvoerend mandaat, directiefunctie of functie waarin ze belast waren met het dagelijks bestuur uitgeoefend gedurende een periode van twee jaar voorafgaand aan hun benoeming in de vereniging; b) ze hebben niet meer dan drie mandaten als bestuurder van de vereniging uitgeoefend en de periode waarin ze die mandaten hebben uitgeoefend, bedroeg maximaal twaalf jaar; c) ze hebb ...[+++]

Les administrateurs indépendants doivent satisfaire aux critères suivants : a) ils n'ont pas exercé de mandat exécutif, de fonction de direction ou de fonction dans laquelle ils étaient chargés de la gestion journalière pendant une période de deux années précédant leur nomination dans l'association ; b) ils n'ont pas exercé plus de trois mandats en tant qu'administrateur de l'association, et la période pendant laquelle ils ont exercé ces mandats, comprenait au maximum douze années ; c) ils n'ont pas de relation d'affaires significat ...[+++]


De leden van de raad van bestuur van het Fonds, de personen die krachtens een wettelijke of statutaire bepaling gemachtigd zijn om aanwezig te zijn op de vergaderingen van deze raad, de personeelsleden van het Fonds en de personen die voorheen de genoemde functies hebben uitgeoefend, zijn gebonden door het beroepsgeheim en mogen de gegevens waarvan ze kennis hebben gekregen op grond van de in dit hoofdstuk bedoelde opdrachten, aan geen ...[+++]

Les membres du Conseil d'administration du Fonds ainsi que les personnes habilitées, en vertu d'une disposition légale ou statutaire, à assister aux réunions de ce Conseil, de même que les membres du personnel du Fonds et les personnes ayant exercé par le passé les fonctions précitées, sont soumis au secret professionnel et ne peuvent divulguer à quelque personne ou autorité que ce soit les données dont ils ont eu connaissance en raison des missions visées au présent chapitre, hormis le cas où ils sont appelés à rendre témoignage en justice en matière pénale.


Ze wordt hen evenwel één jaar na de toekenning van de evaluatie " voorbehoud" meegedeeld of één jaar nadat ze hun nieuwe functies hebben opgenomen.

Elle leur est toutefois notifiée un an après qu'ils se voient attribuer l'évaluation " Réservée" , ou un an après qu'ils aient commencé à exercer leurs nouvelles fonctions.


De beperkingen opgesteld door het Vergoedingscomité blijven van toepassing gedurende 24 maanden nadat ze hun functies binnen het netbeheer hebben verlaten».

Les restrictions fixées par le Comité de rémunération demeurent d'application pendant une durée de 24 mois après que les membres du Comité de direction aient quittés leurs fonctions au sein du gestionnaire du réseau».


Samen met de minister van Justitie onderzoekt hij of er eventueel een wetswijziging nodig is om de korpschefs van de lokale politie de mogelijkheid te bieden zich kandidaat te stellen voor de betrekking die vacant zal worden verklaard, ongeacht het feit dat ze hun functie nog geen drie jaar lang hebben uitgeoefend.

En accord avec sa collègue, la ministre de la Justice, il examine l'opportunité de proposer une modification éventuelle de la loi afin de permettre aux chefs de corps de la police locale de se porter candidats à l'emploi qui sera déclaré vacant, alors qu'ils n'ont pas encore accompli les trois ans requis dans l'exercice de leur fonction.


w