Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat zij onverhoeds had aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

Dezelfde dag voerden de spoorwegbeambten actie nadat de directie had aangekondigd dat er compensatiedagen zouden worden geschrapt.

Le même jour, les cheminots entamaient une action syndicale à la suite de l'annonce par la direction d'une suppression de jours de récupération.


HR Rail had aangekondigd dat zij de vakbond hierover gingen horen.

La société HR Rail avait annoncé qu'elle auditionnerait le syndicat à ce sujet.


In het geval van een overdracht van een vlag tussen Partijen zendt de Partij wier vlag het schip voordien gerechtigd was te voeren, indien zij daarom wordt verzocht binnen drie maanden nadat de overdracht heeft plaatsgevonden, zo spoedig mogelijk aan de Administratie van de andere Partij afschriften van de certificaten die het schip aan boord had vóór de overdracht en, indien beschikbaar, afschriften van de desbetreffende schouwingrapporten.

Dans le cas d'un transfert de pavillon entre Parties, si la demande lui en est faite dans un délai de trois mois à compter du transfert, la Partie dont le navire était autorisé précédemment à battre le pavillon adresse dès que possible à l'Administration des copies du certificat dont le navire était muni avant le transfert, ainsi que des copies des rapports de visite, le cas échéant;


Beiden zullen de ingeroepen feiten of omstandigheden waarop zij zich baseren, schriftelijk kenbaar moeten maken binnen de dertig dagen, ofwel nadat ze zich hebben voorgedaan ofwel na de datum waarop de opdrachtnemer, dan wel de aanbesteder, ze normaal had moeten kennen.

Les deux devront dénoncer les faits ou les circonstances sur lesquels ils se basent, par écrit dans les trente jours de leur survenance ou de la date à laquelle l'adjudicataire ou l'adjudicateur aurait normalement dû en avoir connaissance.


Bijna onmiddellijk nadat het Hof zijn arrest inzake de prejudiciële vragen had gewezen, werd aangekondigd dat aan de regering een tekstvoorstel zou worden voorgelegd met het oog op de omzetting van het arrest.

Presqu'immédiatement après que le Cour eut promulgué son arrêt relatif aux questions préjudicielles, une annonce a été faite qu'une proposition de texte serait soumise au gouvernement dans le but de transposer l'arrêt.


Wat mij bijzonder verontrust in dit dossier is de wijze waarop de klantendienst van Proximus de zaak zou hebben aangepakt. Nadat de dame in kwestie een klacht had ingediend, werd haar dossier buiten haar medeweten gesloten omdat zij een telefoonoproep niet zou hebben beantwoord, onaanvaardbaar vermits zij doof is.

Ce qui m'inquiète particulièrement dans ce dossier, c'est la manière dont le service clientèle de Proximus aurait géré la situation: alors qu'une plainte a été ouverte par la dame concernée, son dossier aurait été clôturé sans son aval parce qu'elle n'aurait pas répondu à un appel téléphonique, un comble étant donné que cette personne est sourde.


1. a) Kan u bevestigen dat de Rus, die Aurore Ruyffelaere vermoordde nadat zij terugkwam van de Gentse Feesten, van de Dienst Vreemdelingenzaken tot vijf maal toe het bevel had gekregen om het land te verlaten? b) In welke jaren gebeurde dat? c) Stond hij bekend voor andere misdrijven?

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: 1. a) Kan u bevestigen dat de Rus, die Aurore Ruyffelaere vermoordde nadat zij terugkwam van de Gentse Feesten, van de Dienst Vreemdelingenzaken tot vijf maal toe het bevel had gekregen om het land te verlaten? b) In welke jaren gebeurde dat? c) Stond hij bekend voor andere misdrijven?


Nadat de Commissie per brief de stopzetting van de steun had aangekondigd, hebben de partners hun inspanningen opgevoerd en overeenstemming met de desbetreffende regelgevende instanties bereikt over het proces dat in april 2014 tot goedkeuring zou moeten leiden.

Après avoir reçu une lettre préalable à la clôture de la part de la Commission, les partenaires ont intensifié leurs efforts et obtenu l'accord de leurs régulateurs pour ouvrir une procédure qui devrait aboutir à une approbation réglementaire en avril 2014.


Nadat de Commissie per brief de stopzetting van de steun had aangekondigd, hebben de partners hun inspanningen opgevoerd en overeenstemming met de desbetreffende regelgevende instanties bereikt over het proces dat in april 2014 tot goedkeuring zou moeten leiden.

Après avoir reçu une lettre préalable à la clôture de la part de la Commission, les partenaires ont intensifié leurs efforts et obtenu l'accord de leurs régulateurs pour ouvrir une procédure qui devrait aboutir à une approbation réglementaire en avril 2014.


Deze verklaring was gebaseerd op het feit dat het openbare bedrijf BNFL pas aankondigde bereid te zijn de zakelijke voorwaarden van zijn bestaande contracten met BE aan te passen nadat BE had aangekondigd dat zij met de regering van het Verenigd Koninkrijk besprekingen was begonnen om financiële steun te krijgen.

Elle se basait sur le fait que BNFL, une entreprise publique, n'a annoncé qu'elle était disposée à modifier les conditions de ses contrats existants avec BNFL qu'après que BE a indiqué qu'elle avait engagé des négociations avec le gouvernement britannique en vue d'obtenir un soutien financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat zij onverhoeds had aangekondigd' ->

Date index: 2025-01-31
w