Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadeel meer ondervinden " (Nederlands → Frans) :

Bedrijven die naar deze landen exporteren, ondervinden nadeel indien aanvullende aanduidingen na niet meer zijn toegestaan.

Les entreprises exportant leurs produits vers ces pays seront désavantagées si l'utilisation d'indications supplémentaires n'est plus autorisée.


Bedrijven die naar deze landen exporteren, ondervinden nadeel indien aanvullende aanduidingen na niet meer zijn toegestaan.

Les entreprises exportant leurs produits vers ces pays seront désavantagées si l'utilisation d'indications supplémentaires n'est plus autorisée.


3° er is aangetoond dat de deelnemers zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden van het bevolkingsonderzoek;

3° il a été démontré que les participants profitent très probablement davantage du dépistage de population;


4° er is aangetoond dat de deelnemers zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden van het bevolkingsonderzoek;

4° il a été démontré que les participants profitent très probablement davantage du dépistage de population;


2° de screening stelt vast welke personen uit de doelgroep zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden van verder diagnostisch onderzoek, van een behandeling of van andere zinvolle verantwoordelijke handelingen;

2° le screening établit les personnes du groupe cible qui profitent probablement davantage d'un examen ultérieur diagnostique, d'un traitement ou d'autres actes sensés responsables;


b) er wetenschappelijk onderbouwde gegevens zijn die aantonen dat de deelnemers zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden van het bevolkingsonderzoek door verder diagnostisch onderzoek, behandeling of andere zinvolle en verantwoordelijke handelingen, in navolging van een afwijkend screeningsresultaat;

b) il y a des données scientifiquement fondées démontrant que les participants bénéficient très probablement davantage du dépistage de population par un examen ultérieur diagnostique, d'un traitement ou d'autres actes sensés et responsables, suite à un résultat de screening atypique;


Regio's die van het toerisme afhankelijk zouden er aanzienlijk nadeel van kunnen ondervinden omdat touroperators meer tijd nodig hebben om zich aan de definitieve beslissing van het beheersorgaan aan te passen aangezien zij hun overeenkomsten betreffende het verlenen van diensten lange tijd op voorhand sluiten.

Les régions qui dépendent du tourisme pourraient être fortement affectées car les organisateurs de voyages ont besoin de plus de temps pour se conformer à la décision étant donné que les accords de services doivent être conclus bien à l'avance.


Het is derhalve belangrijk dat wij van deze kans gebruik maken om doelstellingen te formuleren en te bepalen welke middelen vereist zijn voor de invoering van minder gecompliceerde en papierloze douaneprocedures waarbij de marktdeelnemers geen nadeel meer ondervinden van het feit dat de douanewetgeving door momenteel 15 en overige enige tijd 25 verschillende nationale administraties wordt toegepast.

Il est donc important de saisir cette chance afin de fixer les objectifs et de déterminer les moyens permettant de parvenir à un environnement douanier simplifié et sans support papier dans lequel les opérateurs économiques n'ont pas à pâtir du fait que 15 et bientôt 25 administrations nationales différentes appliquent la législation communautaire.


F. gelet op het vereiste voor de gemeenschappelijke markt van een vrij verkeer van goederen tussen de EU-lidstaten en het feit dat treinen uit Italië, Duitsland, Spanje en andere EU-lidstaten, onder meer uit Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, hier nadeel van ondervinden,

F. considérant l'obligation d'assurer, pour les besoins du marché unique, la libre circulation des biens entre les États membres de l'Union européenne et le fait que des trains en provenance d'Italie, d'Allemagne, d'Espagne et d'autres États membres, ainsi que de France et du Royaume-Uni, ont à souffrir de cette situation,


- gelet op het vereiste voor de gemeenschappelijke markt van een vrij verkeer van goederen tussen de EU-lidstaten en het feit dat treinen uit Italië, Duitsland, Spanje en andere EU-lidstaten, onder meer uit Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, hier nadeel van ondervinden,

– vu l'obligation d'assurer, pour les besoins du marché unique, la libre circulation des biens entre les États membres de l'Union européenne et le fait que des trains en provenance d'Italie, d'Allemagne, d'Espagne et d'autres États membres de l'Union européenne, ainsi que de France et du Royaume-Uni, ont à souffrir de cette situation,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadeel meer ondervinden' ->

Date index: 2021-10-23
w