de motivering van de organisatie die verantwoordelijk is voor de productie van de vrijgestelde motoren, inclusief, maar niet beperkt tot, overwegingen van technische aard, nadelige economische gevolgen, milieueffecten, de invloed van onvoorziene omstandigheden en billijkheidskwesties;
de la justification fournie par l’organisme responsable de la construction des moteurs concernés, comprenant, sans que cette liste soit limitative, des considérations touchant aux aspects techniques, aux conséquences économiques néfastes, aux incidences sur l’environnement, aux conséquences de circonstances imprévues et aux questions liées à l’équité;