Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creatief nadenken over juwelen
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Nadenken over praktijken
Verslag over het burgerschap van de Unie

Vertaling van "nadenken over echte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nadenken over praktijken

mener une réflexion sur les pratiques


nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture


creatief nadenken over juwelen

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie

Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union | Rapport sur la citoyenneté de l’Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verband met de invoering van een kiesdrempel onderstreept spreker dat men weliswaar moet nadenken over een grotere coherentie in het politieke landschap maar dat het echte probleem niet het aantal partijen op het politieke toneel is, doch de institutionele realiteit.

L'orateur souligne qu'en ce qui concerne le seuil électoral, il est vrai qu'il faut réfléchir à une plus grande cohérence dans le paysage politique, mais le vrai problème ne tient pas au nombre des partis sur la scène politique mais à la réalité institutionnelle.


We moeten kritisch nadenken hoe die mensen echt vooruit kunnen komen via het opbouwen van winstgevende MFI's en reflecteren over de bijdrage van die MFI's om de lokale economie te stimuleren.

Nous devons réfléchir à la manière don't les gens peuvent avancer par la création d'IMF rentables et examiner comment ces IMF peuvent contribuer à stimuler l'économie locale.


De Commissie zal ook nadenken over de vraag hoe Verordening (EG) nr. 2004/2003 op de langere termijn verder kan worden verbeterd om zo de ontwikkeling van sterkere en echt transnationale politieke partijen en stichtingen op Europees niveau te steunen, met het oog op de ontwikkeling van een echte politieke Europese publieke ruimte.

La Commission réfléchira aussi sur les moyens d’améliorer encore le règlement (CE) n° 2004/2003 dans une perspective à plus long terme, en vue de favoriser le développement de partis politiques et de fondations au niveau européen plus puissants et réellement transnationaux, et de créer ainsi les conditions pour un véritable espace public européen politique.


Laten we hier dus echt goed over nadenken aangezien dit verslag de voorwaarden stelt voor een effectieve verbetering van het lot van onze jongeren en studenten, want er is echt niemand die honderdduizenden jongeren voor wie weet welk zakelijk karretje wil laten spannen, maar het is wel de bedoeling dat honderdduizenden studenten de mogelijkheid hebben om te studeren, zich te ontwikkelen en daadwerkelijk te werken in de samenleving die hen wacht.

Dès lors, réfléchissons-y réellement, puisque ce rapport définit les conditions visant à améliorer efficacement le sort de nos jeunes et de nos étudiants, parce que personne ne désire vraiment laisser des centaines de milliers de jeunes aux mains de je-ne-sais-quel but commercial mais, au contraire, tout le monde veut que des centaines de milliers d’étudiants aient l’occasion d’étudier, de se former et de travailler dans la société qui les attend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar moet duidelijk worden dat Europa echt wil nadenken over een volwaardige, politieke en praktische strategie die ten aanzien van de problemen van de Roma verder gaat dan het voor de hand liggende mensenrechtenperspectief, hoe fundamenteel dat ook is, en dat streeft naar echte economische en sociale integratie.

Il doit faire clairement preuve d’un engagement européen à envisager une véritable stratégie politique et opérationnelle qui dépasserait, dans le cadre de la résolution des problèmes des Roms, les perspectives évidentes en matière de droits de l’homme, aussi fondamentales soient-elles, pour donner la priorité à une inclusion économique et sociale réelle.


Ik ben van mening dat wij een radicaal andere strategie moeten volgen, en moeten nadenken over echte integratie, ervan uitgaande dat de identiteit van Europa gekenmerkt moet worden door een mengeling van rassen. Ook moeten wij nadenken over burgerschap voor ingezetenen, over een verblijfsvergunning om werk te zoeken, over harmonisatie van het asielrecht en stemrecht voor immigranten.

J’estime que nous devrions changer radicalement notre fusil d’épaule, en vue d’une véritable intégration, basée sur la nécessité de créer une identité multiraciale pour l’Europe, et que nous devrions également envisager la citoyenneté selon l’angle du séjour, du permis de séjour qui permettrait aux individus de trouver du travail, de l’harmonisation du droit d’asile et du droit de vote pour les immigrés.


Om dit te bereiken moeten we in landbouwonderzoek investeren en realistisch en verantwoordelijk nadenken, en ik bedoel echt nadenken, over de kwestie van genetisch gemanipuleerde gewassen.

Pour cela, nous devons investir dans la recherche agronomique et, ne nous voilons pas la face, nous devons aussi réfléchir de manière réaliste et responsable, je dis bien réfléchir, à la question des OGM.


Als we echt economische migratie overwegen, moeten we ook beter nadenken over de impact ervan op de opleiding in de ontwikkelingslanden en op het effect van de braindrain.

Si l'on envisage sérieusement la migration économique, il faut aussi bien réfléchir aux impacts qu'elle peut avoir sur la formation dans les pays en voie de développement et sur l'effet de brain drain, d'exode des cerveaux.


Samen met de gewesten, de werkgevers en de vakbonden wil ik nadenken over een systeem om de jongeren die al veel inspanningen hebben gedaan een kans te geven om zes maanden in een bedrijf te werken en daar te tonen wat hij of zij echt kan en/of wil bijleren.

En concertation avec les régions, les employeurs et les syndicats, je voudrais réfléchir à un système permettant aux jeunes qui ont déjà fait beaucoup d'efforts de travailler six mois en entreprise pour montrer ce qu'ils peuvent et veulent encore apprendre.


Dat doet me nadenken over wat de N-VA echt wil.

Cela suscite d'ailleurs chez moi une réflexion sur ce que veut réellement la N-VA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadenken over echte' ->

Date index: 2021-06-22
w