· de Canadese verbintenissen (in algemene zin genoemd in artikel 2, lid 1 van de overeenkomst en nader uiteengezet in de bijlage bij het Commissiebesluit - art. 29, 30 en 31) geven recht op toegang, rectificatie en aantekening voor de passagier, ook voor EU-burgers die niet in Canada aanwezig zijn en zijn bindend voor de Canadese regering; het zijn geen louter administratieve verklaringen. zoals in het geval van de VS-toezeggingen.
· Les "engagements" du Canada (cités de manière générale à l'article 2, paragraphe 1, de l'accord et détaillés dans l'annexe de la décision de la Commission – articles 29, 30 et 31) créent des droits d'accès, de rectification et d'opposition pour les passagers citoyens de l'UE qui ne sont pas présents au Canada, et lient l'administration canadienne, au lieu d'être de simples déclarations administratives, comme dans le cas des engagements des États-Unis.