Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van een overeenkomst
Wijziging van het geslacht
Wijziging van het ministerie

Traduction de «nadien een wijziging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

amendement de fond | amendement substantiel


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

changement substantiel | modification de fond | modification substantielle






wijziging van naam, voornamen en adellijke titel

modification des noms, prénoms et du titre de noblesse


wijziging van de gekozen woonplaats

changement de domicile élu


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

remaniement ministériel


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vóór 1 januari 2009, de in lid 35, onder a), van Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde gegevens en, nadien, elk wijziging daarvan.

avant le 1er janvier 2009, les informations visées à l'article 35, point a), du règlement (CE) no 834/2007, puis toute modification de ces informations dès qu'elle intervient.


- die op 1 juli 2012 of nadien een wijziging van KBO- of RSZ-nummer ondergaan, zonder juridische wijziging, en die reeds vóór deze gebeurtenis buiten het toepassingsgebied vielen op grond van artikel 4.2, 4.3 of 4.4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel;

- qui subissent, le 1 juillet 2012 ou ultérieurement, une modification de leur numéro BCE ou ONSS, sans modification juridique, et qui tombaient déjà avant cet événement hors du champ d'application, sur la base de l'article 4.2, 4.3 ou 4.4 de la convention collective de travail du 16 avril 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social;


- die op 1 juli 2012 of nadien ontstaan ten gevolge van een juridische wijziging zoals fusie, splitsing of overname, en waarbij een deel of het geheel van de bedienden vóór deze gebeurtenis buiten het toepassingsgebied vielen op grond van artikel 4.2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel;

- qui, le 1 juillet 2012 ou ultérieurement, naissent à la suite d'une modification juridique comme une fusion, une scission ou une reprise, et où une partie ou la totalité des employés tombaient, avant cet événement, hors du champ d'application sur la base de l'article 4.2 de la convention collective de travail du 16 avril 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social;


In het arrest nr. 24150 van de Raad van State d.d. 20 maart 1984 wordt immers gesteld dat eens een rechtscollege zich heeft uitgesproken over de woonplaats van een gemeente- of OCMW-raadslid de administratieve overheid niet meer bevoegd is om zich uit te spreken over de al dan niet regelmatigheid van de inschrijving van betrokkene in het bevolkingsregister, tenzij zich nadien een wijziging in de concrete omstandigheden zou voordoen.

En effet, l'arrêt nº 24150 du Conseil d'État du 20 mars 1984 précise qu'une fois qu'une juridiction s'est prononcée sur le domicile d'un membre du conseil communal ou du conseil de CPAS, l'autorité administrative n'est plus habilitée à se prononcer sur la régularité ou l'irrégularité de l'inscription de l'intéressé au registre de la population à moins qu'une modification des circonstances concrètes ne se produise ultérieurement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consa ...[+++]


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van : - titel XIII, hoofdstuk VIII - afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, zoals nadien gewijzigd; - het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013; - het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate va ...[+++]

La présente convention collective de travail est conclue en exécution : - du titre XIII, chapitre VIII - section 1ère de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), publiée au Moniteur belge du 28 décembre 2006, telle que modifiée; - de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), publié dans le Moniteur belge du 8 avril 2013; - de l'arrêté royal du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la périod ...[+++]


Paragraaf 2 van dit artikel bepaalt dat indien de inlichtingen, die werden verstrekt overeenkomstig dit akkoord voor een strafwettelijk fiscaal doel, nadien worden gebruikt voor een niet-strafrechtelijk fiscaal doel (en omgekeerd), de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen elkaar op de hoogte moeten stellen van deze wijziging. Die kennisgeving moet gebeuren vóór of binnen een redelijke termijn na, dat deze wijz ...[+++]

Le paragraphe 2 de cet article stipule que, lorsque des renseignements qui ont été fournis, conformément au présent accord, à des fins fiscales pénales sont ensuite utilisés à des fins fiscales non pénales (et inversement), les autorités compétentes des Parties contractantes doivent s'informer de ce changement, avant celui-ci ou dans un délai raisonnable après celui-ci.


Paragraaf 2 van dit artikel bepaalt dat indien de inlichtingen, die werden verstrekt overeenkomstig dit akkoord voor een strafwettelijk fiscaal doel, nadien worden gebruikt voor een niet-strafrechtelijk fiscaal doel (en omgekeerd), de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Partijen elkaar op de hoogte moeten stellen van deze wijziging. Die kennisgeving moet gebeuren vóór of binnen een redelijke termijn na, dat deze wijz ...[+++]

Le paragraphe 2 de cet article stipule que, lorsque des renseignements qui ont été fournis, conformément au présent accord, à des fins fiscales pénales sont ensuite utilisés à des fins fiscales non pénales (et inversement), les autorités compétentes des Parties contractantes doivent s'informer de ce changement, avant celui-ci ou dans un délai raisonnable après celui-ci.


De overeenkomst kan nadien door de rechter worden gewijzigd op verzoek van één van de partijen bij een ingrijpende wijziging van de omstandigheden.

La convention peut être modifiée par la suite par le juge à la requête d'une des parties en cas de changement radical des circonstances.


- Dit wetsvoorstel kwam tot stand op verzoek van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI). Ze vroeg reeds een wijziging in haar jaarverslag van 2010, en herhaalde haar vraag nadien meermaals.

- Cette proposition de loi a vu le jour à la demande de la Cellule de traitement des informations financières (CTIF).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadien een wijziging' ->

Date index: 2024-06-27
w