Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verlangen dat tot betaling wordt overgegaan

Traduction de «nadien is overgegaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorderingen die op de uitvoeringsorganen van de sociale verzekering zijn overgegaan

être subrogé dans des droits


verlangen dat tot betaling wordt overgegaan

requérir qu'il soit procédé au paiement


na het schieten wordt overgegaan tot het wegladen van de afslag

après minage on procède au chargement du tas de déblais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Radiologisch onderzoek van de ruggenwervel bijvoorbeeld heeft momenteel vrijwel geen enkele fuctionaliteit meer omdat nadien wordt overgegaan op andere technieken die betere resultaten opleveren.

Un examen radiologique des vertèbres, par exemple, n'a actuellement plus aucune fonctionnalité parce qu'on passe ensuite à d'autres techniques qui donnent de meilleurs résultats.


Radiologisch onderzoek van de ruggenwervel bijvoorbeeld heeft momenteel vrijwel geen enkele fuctionaliteit meer omdat nadien wordt overgegaan op andere technieken die betere resultaten opleveren.

Un examen radiologique des vertèbres, par exemple, n'a actuellement plus aucune fonctionnalité parce qu'on passe ensuite à d'autres techniques qui donnent de meilleurs résultats.


(1) Nadien is deze Conferentie in « Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe » (vert. Congres van de plaatselijke en regionale besturen van Europa (CPRE)) overgegaan.

(1) Par la suite, cette Conférence est devenue le « Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe ».


Dit is evenwel een tweesnijdend zwaard en de Vrouwenraad moedigt de Belgische, de Franse en de Italiaanse minister aan om hun vetorecht te gebruiken indien er eerst tot uitbreiding wordt overgegaan en pas nadien tot institutionele hervormingen.

Celle-ci a cependant un double tranchant et le Conseil encourage les ministres belge, français et italien à utiliser leur droit de veto si l'élargissement devait précéder les réformes institutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is evenwel een tweesnijdend zwaard en de Vrouwenraad moedigt de Belgische, de Franse en de Italiaanse minister aan om hun vetorecht te gebruiken indien er eerst tot uitbreiding wordt overgegaan en pas nadien tot institutionele hervormingen.

Celle-ci a cependant un double tranchant et le Conseil encourage les ministres belge, français et italien à utiliser leur droit de veto si l'élargissement devait précéder les réformes institutionnelles.


(7) De lidstaten zijn op 27 september 1968 op grond van artikel 293, vierde streepje, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap overgegaan tot sluiting van het Verdrag van Brussel betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, zoals nadien gewijzigd bij de verdragen inzake de toetreding van nieuwe lidstaten tot dit verdrag ("het Verdrag van Brussel van 1968").

(7) Les États membres des Communautés européennes de l'époque ont conclu le 27 septembre 1968, dans le cadre de l'article 293, quatrième tiret, du traité instituant la Communauté européenne, la convention de Bruxelles concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, qui a été ensuite modifiée par les conventions relatives à l'adhésion des nouveaux États membres à cette convention (ci-après dénommée "convention de Bruxelles de 1968").


In aansluiting op de introductie van de euro in elf lidstaten in 1999, zijn nadien vijf overige lidstaten overgegaan op de euro (waaronder vier lidstaten die in 2004 zijn toegetreden tot de EU).

Depuis l'introduction de l'euro dans 11 États membres en 1999, cinq autres États membres l'ont adopté (y compris quatre pays parmi ceux qui ont rejoint l'Union en 2004).


4° de toezichthoudend ambtenaar, zoals bepaald in hoofdstuk IX van het Vlarea, die tot de monsterneming is overgegaan, nodigt de bezitter van de afvalstof mondeling uit een willekeurig merkteken aan te brengen op het buitengedeelte van de verpakking van de twee exemplaren van het monster; hij overhandigt een exemplaar van het monster aan de bezitter van de afvalstof en maakt nadien een proces-verbaal, naar het in bijlage 13 bij dit besluit gevoegd model, op waarbij de uitvoering van de monsterneming vastgesteld wordt;

4° le fonctionnaire surveillant, comme cela est déterminé au chapitre IX du Vlarea, qui a exécuté le prélèvement, invite royalement le détenteur des déchets à apposer un signe quelconque sur la partie extérieure de l'emballage des deux exemplaires du prélèvement; il remet un exemplaire de l'échantillon au détenteur des déchets et établit ensuite un procès-verbal, en fonction du modèle joint à l'annexe 13 de cet arrêté, sur lequel il constate l'exécution du prélèvement;


Het geachte lid wenst blijkbaar te vernemen of artikel 269, derde lid, b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan worden toegepast op dividenden die door een BVBA worden uitgekeerd wanneer die vennootschap is opgericht vanaf 1 januari 1994 door middel van inbrengen in geld tegen de uitgifte van aandelen op naam zonder vermelding van waarde en die nadien is overgegaan tot een kapitaalverhoging door middel van een inbreng van aandelen van een derde vennootschap zonder de uitgifte van nieuwe aandelen.

L'honorable membre souhaite manifestement savoir si l'article 269, alinéa 3, b), du Code des impôts sur les revenus 1992 peut être appliqué à des dividendes distribués par une SPRL lorsque cette société a été constituée à partir du 1er janvier 1994 par voie d'apports en numéraire en contrepartie de l'émission de parts nominatives sans désignation de valeur et qui, ensuite, a procédé à une augmentation de capital par un apport d'actions d'une troisième société, sans émission de parts nouvelles.


Het geachte lid wenst blijkbaar te vernemen of artikel 269, derde lid, b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan worden toegepast op dividenden die door een binnenlandse vennootschap worden uitgekeerd wanneer die vennootschap is opgericht vóór 1 januari 1994 door de uitgifte van aandelen op naam zonder vermelding van waarde en die nadien, vanaf 1 januari 1994, is overgegaan tot kapitaalverhogingen door middel van inbrengen in geld zonder de uitgifte van nieuwe aandelen.

L'honorable membre souhaite manifestement savoir si l'article 269, alinéa 3, b), du Code des impôts sur les revenus 1992 peut être appliqué à des dividendes distribués par une société résidente lorsque cette société a été constituée avant le 1er janvier 1994 par l'émission d'actions ou parts nominatives sans désignation de valeur et qui, ensuite, à partir du 1er janvier 1994, a procédé à des augmentations de capital par voie d'apports en numéraire sans émission d'actions nouvelles.




D'autres ont cherché : nadien is overgegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadien is overgegaan' ->

Date index: 2024-12-19
w