Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «nadien zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag rijst echter of er niet wordt afgedongen op de bescherming van natuurgebieden, wat indruist tegen de Europese verplichtingen ter zake. 4. Gelet op de gratis afstand van 47 hectare Natura 2000-gebied, gelet op de negatieve gevolgen voor de natuur van de toeristische exploitatie van het watergebied rond L'Illal, maar ook voor de toeristische aantrekkingskracht van het nabijgelegen gebied in België, vraag ik me af of België in het kader van het protocolakkoord en van het verdrag dat de nationale overheden nadien zullen moeten sluiten het Natura 2000-statuut niet op lange termijn kan verankeren.

4. Vu la cession gratuite de ces 47 hectares Natura 2000, vu les conséquences négatives pour la nature de l'exploitation touristique des eaux de l'Islal mais aussi pour l'attrait touristique dans la zone belge avoisinante, la Belgique ne peut-elle consacrer ce statut Natura 2000 sur le long terme via le protocole d'accord et via le traité que les autorités nationales devront conclure ensuite?


Nadien zullen stappen ondernomen worden om het BlindSurfer label te behalen.

Ensuite nous allons entreprendre les démarches pour obtenir le label BlindSurfer.


2. Vooreerst dient een princiepsakkoord bereikt te worden op het Europese niveau omtrent de karakteristieken van de taks. Nadien zullen de nodige uitvoeringsbesluiten overeengekomen moeten worden om tot invoering van de taks over te kunnen gaan.

2. Il convient avant tout qu'un accord soit atteint au niveau européen sur les caractéristiques que revêtira cette taxe., Les mesures d'exécution nécessaires devront ensuite être adoptées afin de garantir sa mise en oeuvre.


Na het eerste vergelijkend examen zullen de eerste (en de beste) 115 kandidaten doorschuiven en dus niet langer concurrent zijn; het jaar nadien zullen er geen 115 licenciaten in het notariaat die de stage beëindigd hebben, bijkomen.

Après le premier concours, les 150 premiers (et meilleurs) candidats passeront au stade ultérieur et ne seront plus des concurrents; l'année suivante il n'y aura pas 150 licenciés supplémentaires en notariat qui auront terminé le stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen eerst kijken wat er werkelijk aan de hand is. En nadien zullen we via een task force gegevens verzamelen bij de lokale politiediensten, bij de sociale inspecties en het Centrum voor gelijke kansen zodat we ons een beeld van de problematiek kunnen vormen.

À cet égard, il s'agit de mieux cerner la situation afin d'en discerner les tenants et les aboutissants, puis de charger une task force de collecter des données auprès des services de la police locale, des inspections sociales et du Centre pour l'Égalité des chances, afin d'avoir une vision d'ensemble du problème.


Deze richtlijnen zullen nadien regelmatig worden aangepast en geactualiseerd.

Ces directives seront par la suite régulièrement adaptées et actualisées.


De details van deze analyse zullen er besproken worden en ik heb NMBS gevraagd om mij nadien haar advies te bezorgen.

Les détails de cette analyse y seront abordés et j'ai demandé à la SNCB de me rendre ensuite son avis.


In de regelgeving wordt echter wel bepaald, dat wanneer die taksen of diensten niet op voorhand kunnen worden berekend, het voldoende is om de consument in te lichten over het feit dat die taksen of bijkomende kosten nadien extra zullen worden aangerekend.

Toutefois, la réglementation prévoit que si ces taxes ou services ne peuvent pas être calculés à l'avance, il suffit d'informer le consommateur sur le fait que ceux-ci seront ajoutés au prix à payer.


Maar nadien « zullen geleidelijk postkantoren gehergroepeerd worden met inachtneming van een redelijke overgangsperiode voor personeel en klanten ».

Par la suite, les bureaux de poste seront progressivement regroupés, moyennant une période de transition raisonnable pour le personnel et les clients.


Nadien zullen, zelfs bij een positief advies, nog alle stappen worden gezet om deze aanpassing wettelijk te verankeren.

Ensuite, même en cas d'avis positif, toutes les démarches seront accomplies pour donner un ancrage légal à cette adaptation.




D'autres ont cherché : nadien zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadien zullen' ->

Date index: 2022-09-07
w