Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadruk werd gesteld " (Nederlands → Frans) :

1. Allereerst wens ik de nadruk te leggen op het feit dat het RSVZ, gedurende de laatste maanden, alles in het werk heeft gesteld om er voor te zorgen dat geen enkele zelfstandige het slachtoffer zou worden van de vertraging die werd opgelopen door het op punt stellen van het programma voor de berekening van de pensioenen als gevolg van de talrijke wetswijzigingen vanaf 1 januari 2015.

1. Tout d'abord je tiens à souligner que l'INASTI a, au cours de ces derniers mois, mis tout en oeuvre pour qu'aucun travailleur indépendant ne soit la victime du retard pris dans la mise au point du programme de calcul des pensions suite aux nombreuses réformes intervenues au 1er janvier 2015.


Om deze situatie te verhelpen werd in de beleidsnota van de regering over de IGC met nadruk gesteld dat de voorbereiding, het besluitvormingsproces en de uitvoering van het buitenlands beleid van de Unie nog leemten vertonen.

Pour remédier à cette situation, la note de politique du gouvernement sur la CIG soulignait que des lacunes devaient être comblées aux niveaux de la préparation, du processus décisionnel et de l'exécution de la politique étrangère de l'Union.


Om deze situatie te verhelpen werd in de beleidsnota van de regering over de IGC met nadruk gesteld dat de voorbereiding, het besluitvormingsproces en de uitvoering van het buitenlands beleid van de Unie nog leemten vertonen.

Pour remédier à cette situation, la note de politique du gouvernement sur la CIG soulignait que des lacunes devaient être comblées aux niveaux de la préparation, du processus décisionnel et de l'exécution de la politique étrangère de l'Union.


Met nadruk werd gesteld dat regionale samenwerking een belangrijk middel is om voor stabiliteit en goede betrekkingen met de buurlanden te zorgen en er werd met voldoening kennis genomen van de Bulgaarse bijdrage aan de initatieven op het gebied van de regionale samenwerking, alsook van de initiatieven die het land in het kader van de bi- en trilaterale samenwerking in de regio heeft genomen, waarbij onder meer vooruitgang is geboekt in de betrekkingen met Roemenië, hetgeen heeft geleid tot een akkoord over de plaats waar een tweede brug over de Donau zal worden gebouwd.

Il a souligné l'importance de la coopération régionale pour ce qui est de favoriser la stabilité et les relations de bon voisinage et a noté avec satisfaction que la Bulgarie contribuait aux initiatives de coopération régionale et avait entrepris des initiatives de coopération bilatérale et trilatérale dans la région et il s'est félicité tout particulièrement des progrès accomplis dans les relations avec la Roumanie, qui ont débouché sur l'accord relatif à l'emplacement où sera construit le deuxième pont traversant le Danube.


Met nadruk werd gesteld dat regionale samenwerking een belangrijk middel is om voor stabiliteit en goede betrekkingen met de buurlanden te zorgen en er werd met voldoening kennis genomen van de Poolse bijdrage aan bepaalde regionale samenwerkingsinitiatieven, zoals de Visegrad-groep en het Midden-Europees Initiatief.

Il a souligné l'importance de la coopération régionale pour ce qui est de favoriser la stabilité et les relations de bon voisinage et il a noté avec satisfaction que la Pologne contribuait aux initiatives de coopération régionale, telles que le groupe de Visegrad et l'Initiative centreuropéenne.


De corruptiebestrijding dient daarbij voldoende aandacht te krijgen en er moet op worden toegezien dat er toereikende middelen beschikbaar worden gesteld. Met nadruk werd gesteld dat de omzetting, de toepassing en de tenuitvoerlegging van het acquis elementen zijn die bij de voorbereiding op de toetreding allemaal evenveel gewicht in de schaal leggen.

Il a souligné que la transposition, l'application et la mise en œuvre de l'acquis sont tous des éléments de la préparation à l'adhésion qui revêtent la même importance.


Kunt u daar wat dieper op ingaan? Bij aanvang van het overleg met Mercosur werd met nadruk gesteld dat de associatieovereenkomst zou worden gebaseerd op de WTO-afspraken.

Au début des négociations, il a été souligné que l’accord d’association se fonderait sur ce qui est convenu à l’OMC.


[9] De mogelijke invulling van een dergelijke strategie in verband met vergrijzing in het algemeen werd aan de orde gesteld in het document COM(99)221 def". Een Europa voor alle leeftijden - Meer welvaart en solidariteit tussen de generaties", waarin de nadruk ligt op beleid inzake actieve vergrijzing.

[9] La teneur éventuelle d'une telle stratégie par rapport au vieillissement en général a été discutée dans le document COM(99)221 final "Vers une Europe pour tous les âges - Promouvoir la prospérité et la solidarité entre les générations", qui s'est concentré sur des politiques actives à l'égard du vieillissement.


Dit werd met nadruk gesteld in de verslagen van de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad [4] van zowel 2002 als 2003 en nog eens specifiek bekrachtigd door de Europese Raad tijdens de voorjaarsvergadering van 2003.

C'est ce qu'ont souligné, en 2002 et 2003, les rapports de la Commission au Conseil européen de printemps [4] et ce que le Conseil du printemps 2003 a explicitement reconnu.


Bij de methodiek van het project werd er sterk de nadruk op gelegd dat de plaatselijke gemeenschappen in staat moeten worden gesteld de zorg voor hun opleiding in eigen handen te nemen.

Le projet visait à permettre aux communautés locales d'assumer la responsabilité de leur propre formation.




Anderen hebben gezocht naar : nadruk     vertraging     werk heeft gesteld     igc met nadruk     verhelpen     nadruk gesteld     nadruk werd gesteld     gesteld met nadruk werd gesteld     mercosur     waarin de nadruk     algemeen     orde gesteld     dit     sterk de nadruk     project     moeten worden gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk werd gesteld' ->

Date index: 2022-08-25
w