Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Beslag leggen op
Een schip aan de ketting leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Traduction de «nadruk zou leggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

mettre arrêt sur un navire


ter inzage leggen | ter visie leggen

mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

mettre à la chaîne | saisir


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

poser des tuiles non mécaniques


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

installer une toiture végétalisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a.De verbintenis van de EU opnieuw bevestigen om meer nadruk te leggen op economische, sociale en culturele rechten in het buitenlandse beleid van de EU, met inbegrip van de programmering van de externe steun, en daarbij de nadruk leggen op het feit dat de mensenrechten ondeelbaar en met elkaar verbonden zijn, en dat de versterking van de dimensie van economische, sociale en culturele rechten geenszins een verzwakking inhoudt van de bestaande verbintenissen inzake burger- en politieke rechten. De nadruk leggen op de duidelijke erkenning van de mensenrechtendimensie op gebiede ...[+++]

a.Réaffirmer la détermination de l’UE à mettre davantage l’accent sur les DESC dans le cadre de sa politique extérieure, y compris la programmation de l’aide extérieure, tout en soulignant que les droits de l’homme sont indivisibles et interdépendants et que le renforcement de la dimension des DESC ne reflète en aucun cas un affaiblissement des engagements existants en faveur des droits civils et politiques; souligner que la dimension des droits de l’homme est clairement reconnue dans des domaines tels que la politique sociale, la sa ...[+++]


We bevelen de Commissie aan spoedig werk te maken van het beleid dat wordt omschreven in haar werkdocument over de „Volgende stappen” , en meer nadruk te leggen op de volledige integratie van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling en de Overeenkomst van Parijs in het Europese beleidskader en de huidige prioriteiten van de Commissie, om zo een visie te formuleren voor een eerlijk en concurrerend Europa voor het jaar 2050.

Le Comité recommande à la Commission de se hâter pour mettre sur pied les politiques qu’elle a exposées dans son document de travail sur les «Prochaines étapes» et d’insister davantage sur l’intégration pleine et entière des ODD et de l’accord de Paris dans le cadre des politiques européennes et dans ses priorités actuelles, en vue de définir une vision pour une Europe juste et compétitive à l’horizon 2050.


Met het oog op concurrerende prioriteiten is het meer dan ooit belangrijk de nadruk te leggen op de waarde van communautair onderzoek in het bereiken van de EU-doelstellingen van duurzame groei en werkgelegenheid.

Face à des priorités divergentes, il importe plus que jamais d’insister sur l’importance de la recherche communautaire pour atteindre les objectifs de l'UE en matière de croissance durable et d’emploi.


Sommige senatoren pleiten ervoor dat de bepaling meer de nadruk zou leggen op het gebruik van die middelen als contrastrategie, om de belangen van de vereniging af te schermen tegen opsporing en bestraffing.

Certains sénateurs plaident pour que la disposition mette davantage l'accent sur l'utilisation de ces moyens en tant que contre-stratégie destinée à mettre l'association à l'abri de toute enquête et de toute sanction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belangrijkste probleem dat rijst, en waar de NAR op gewezen heeft, is dat men zich bewust moet zijn van de gevolgen van een wetgeving die meer nadruk zou leggen op de individuele verantwoordelijkheid van bedrijven.

La principale difficulté, épinglée par le CNT, est qu'il faut prendre la mesure des conséquences d'une législation qui mettrait davantage l'accent sur la responsabilité individuelle des entreprises.


De EU-commissaris verklaarde daarom bij haar voorstelling van het nieuw « Europees Actieplan rond Milieu en Gezondheid 2004-2010 », dat de Commissie de nadruk zou leggen op de kinderen als bijzondere doelgroep.

Voilà pourquoi la commissaire UE a déclaré à l'occasion de sa présentation du nouveau « Plan d'action européen sur l'environnement et la santé 2004-2010 », que la Commission accorderait une attention spéciale aux enfants en tant que groupe cible particulier.


Het belangrijkste probleem dat rijst, en waar de NAR op gewezen heeft, is dat men zich bewust moet zijn van de gevolgen van een wetgeving die meer nadruk zou leggen op de individuele verantwoordelijkheid van bedrijven.

La principale difficulté, épinglée par le CNT, est qu'il faut prendre la mesure des conséquences d'une législation qui mettrait davantage l'accent sur la responsabilité individuelle des entreprises.


Sommige senatoren pleiten ervoor dat de bepaling meer de nadruk zou leggen op het gebruik van die middelen als contrastrategie, om de belangen van de vereniging af te schermen tegen opsporing en bestraffing.

Certains sénateurs plaident pour que la disposition mette davantage l'accent sur l'utilisation de ces moyens en tant que contre-stratégie destinée à mettre l'association à l'abri de toute enquête et de toute sanction.


verzoekt de lidstaten de genderkloof in de ICT-sector aan te pakken door nadruk te leggen op de businesscase voor diversiteit en door het creëren van meer en sterkere stimulansen voor zowel bedrijven als vrouwen, zoals rolmodellen en loopbaanplanning, teneinde de zichtbaarheid van vrouwen te vergroten.

invite les États membres à réduire les disparités entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC en soulignant l'intérêt commercial de la diversité et en mettant en place des mesures d'incitation plus nombreuses et plus fortes à la fois pour les entreprises et les femmes, telles que des exemples à suivre et des parcours professionnels, afin d'accroître la visibilité des femmes.


de conclusies van de Raad over een strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding („ET 2020”) , dat de basis blijft vormen voor die samenwerking en dat de Europa 2020-strategie complementeert door nadruk te leggen op de cruciale bijdrage die onderwijs en opleiding moeten leveren aan het aangaan van de vele sociaaleconomische, demografische, ecologische en technologische uitdagingen waaraan Europa tegenwoordig wordt blootgesteld, en waarin vier strategische doelstellingen worden vastgesteld die gericht zijn op het verzekeren van duurzame economische welvaart en inzetbaarheid, als ...[+++]

les conclusions du Conseil concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation («Éducation et formation 2020») , qui continuent à servir de base pour cette coopération et qui complètent la stratégie Europe 2020; le Conseil y souligne que l'éducation et la formation ont une contribution essentielle à apporter pour faire face aux nombreux défis socio-économiques, démographiques, environnementaux et technologiques que doit relever l'Europe aujourd'hui et fixe quatre objectifs stratégiques visant à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadruk zou leggen' ->

Date index: 2022-03-03
w