Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nafo-verdrag werden geschonden " (Nederlands → Frans) :

Het doel van een inspectie ter plaatse is feiten te verzamelen aan de hand waarvan elke Staat die Partij is kan nagaan of de basisverplichtingen van het Verdrag werden geschonden, en de identiteit van de Staat die Partij is die deze verplichtingen niet is nagekomen, kan worden vastgesteld.

Le but d'une inspection sur place est de découvrir les faits sur base desquels chaque État Partie pourrait déterminer si les obligations fondamentales du Traité ont été violées, et l'identité de l'État Partie qui a commis la violation.


Die schending was niet « bij de wet voorzien » in de zin van artikel 8, § 2, van het Verdrag, waarvan de bepalingen bijgevolg werden geschonden.

Cette ingérence n'était pas « prévue par la loi » au sens de l'article 8 § 2 de la Convention, dont les dispositions ont en conséquence été violées.


Die schending was niet « bij de wet voorzien » in de zin van artikel 8, § 2, van het Verdrag, waarvan de bepalingen bijgevolg werden geschonden.

Cette ingérence n'était pas « prévue par la loi » au sens de l'article 8 § 2 de la Convention, dont les dispositions ont en conséquence été violées.


2 voor elke veroordeling, het onderwerp van het dossier (asielaanvraag, detentieomstandigheden,..) en de bepalingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens die werden geschonden.

2) pour chaque condamnation, le sujet du dossier (demande d'asile, condition de détention,) et les dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme qui ont été violés.


Geachte afgevaardigden, zoals u zich wellicht zult weten te herinneren, hebben we in maart 2004 toen na de verkiezingen aldaar de beginselen der democratie met de voeten getreden werden en ook belangrijke onderdelen van het Verdrag van Cotonou geschonden werden, besloten om overeenkomstig artikel 96 van dit verdrag een raadplegingsprocedure op te starten tussen Guinee en de Europese Unie.

Mesdames et Messieurs, comme vous le savez, en mars 2004, à la suite d’élections qui ne respectaient pas les principes démocratiques et qui enfreignait des éléments fondamentaux de l’accord de Cotonou, nous avions décidé d’ouvrir des consultations entre la Guinée et l’Union européenne au titre de l’article 96 de cet accord.


J. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens op 20 december een klacht ontvankelijk heeft verklaard over de verdwijning van Ruslan Alikhajiyev, een voormalige parlementsvoorzitter van het bij eerlijk verlopen verkiezingen gekozen parlement van de Tsjetsjeense republiek Isjkeria, die zich eenzijdig onafhankelijk had verklaard; en dat zijn moeder Zoera Alikhajiyeva wier verzoeken om informatie door de Russische autoriteiten niet werden beantwoord, het Hof heeft verzocht te erkennen dat een aantal artikelen van het Europees Verdrag over de r ...[+++]

J. considérant que, le 20 décembre 2005, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé recevable une plainte concernant la disparition de Ruslan Alikhajiyev, ancien président du parlement élu en toute régularité de la République tchétchène autoproclamée d'Itchkérie; considérant que sa mère, Zura Alikhajiyeva, dont les demandes d'informations sont restées sans réponse de la part des autorités russes, a demandé à la Cour de reconnaître qu'il y avait eu violation de plusieurs articles de la Convention européenne des droits de l'homme, touchant notamment au droit à la vie, à l'interdiction de la torture, au droit à la liberté et à l'invi ...[+++]


De rechten van de verdediging werden niet geschonden, vermits artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens niet van toepassing is op het stadium van het opsporingsonderzoek en het technisch advies gevraagd door de procureur des Konings moet worden beschouwd als een eenzijdig deskundigenonderzoek.

Les droits de défense n'ont pas été violés, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme ne s'appliquant pas au stade de l'information et l'avis technique demandé par le procureur du Roi devant être considéré comme une expertise unilatérale.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUECH Minister van Landbouw en Visserij Ierland : de heer Hugh COVENEY Minister van Koopvaard ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nafo-verdrag werden geschonden' ->

Date index: 2020-12-11
w