Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagegaan hoe groot » (Néerlandais → Français) :

Aangezien niet op basis van de minimumdrempels (zie antwoord op vraag nr. 3-5383, Vragen en Antwoorden nr. 3-80, blz. xxxx) kan worden nagegaan hoe groot de reeds via bedienarenfinanciering ondersteunde gelovigenachterban is, ontving ik graag een antwoord op de volgende vraag :

Comme il n'est pas possible de vérifier sur la base des seuils (voir réponse à la question écrite nº 3-5383, Questions et Réponses nº 3-80, p. .), l'importance du groupe de croyants d'un culte bénéficiant déjà d'un soutien par le biais du financement des ministres du culte, je souhaiterais obtenir une réponse à la question suivante :


Aangezien niet op basis van de minimumdrempels (zie antwoord op vraag nr. 3-5383, Vragen en Antwoorden nr. 3-80, blz. 8698) kan worden nagegaan hoe groot de reeds via bedienarenfinanciering ondersteunde gelovigenachterban is, ontving ik graag een antwoord op de volgende vraag :

Comme il n'est pas possible de vérifier sur la base des seuils (voir réponse à la question écrite nº 3-5383, Questions et Réponses nº 3-80, p. 8698), l'importance du groupe de croyants d'un culte bénéficiant déjà d'un soutien par le biais du financement des ministres du culte, je souhaiterais obtenir une réponse à la question suivante :


De laatste voorwaarde van artikel 101, lid 3, van het Verdrag volgens welke de overeenkomst de partijen niet de mogelijkheid mag geven voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen, veronderstelt dat wordt nagegaan hoe groot de resterende concurrentiedruk op de markt is en wat de invloed van de overeenkomst op de bestaande bronnen van mededinging is.

La dernière condition énoncée à l’article 101, paragraphe 3, du traité, selon laquelle l’accord ne doit pas donner aux parties la possibilité d’éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause, présuppose une analyse des autres sources de pressions concurrentielles sur le marché et de l’impact de l’accord sur ces sources de concurrence.


3. a) Werd reeds nagegaan welke numerieke impact op de invoer van pups in België de maatregel heeft? b) Zo ja, hoe groot is de impact?

3. a) A-t-on déjà étudié l'incidence quantitative de cette mesure sur l'importation de chiots en Belgique? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous évaluer cette incidence?


Aangezien niet op basis van de minimumdrempels (zie antwoord op vraag nr. 3-5383, Vragen en Antwoorden nr. 3-80, blz. xxxx) kan worden nagegaan hoe groot de reeds via bedienarenfinanciering ondersteunde gelovigenachterban is, ontving ik graag een antwoord op de volgende vraag :

Comme il n'est pas possible de vérifier sur la base des seuils (voir réponse à la question écrite nº 3-5383, Questions et Réponses nº 3-80, p), l'importance du groupe de croyants d'un culte bénéficiant déjà d'un soutien par le biais du financement des ministres du culte, je souhaiterais obtenir une réponse à la question suivante :


151. De laatste voorwaarde van artikel 81, lid 3, volgens welke de overeenkomst de partijen niet de mogelijkheid mag geven voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen, veronderstelt dat wordt nagegaan hoe groot de resterende concurrentiedruk op de markt is en wat de invloed van de overeenkomst op de bestaande bronnen van mededinging is.

151. La dernière condition énoncée à l'article 81, paragraphe 3, selon laquelle l'accord ne doit pas donner aux parties la possibilité d'éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause, présuppose une analyse des autres sources de pressions concurrentielles sur le marché et de l'impact de l'accord sur ces sources de concurrence.


Door de geografische ligging van Spanje, dat evenals Italië en Griekenland als buitengrens de natuurlijke toegangspoort tot de EU vormt, is het aantal personen dat op de Canarische Eilanden binnenkomt zo groot dat een rationele planning van de migratiestromen noodzakelijk is en moet worden nagegaan hoe deze stromen op Europees niveau kunnen worden aangepakt.

L’Espagne, de par sa situation géographique, constitue, comme l’Italie et la Grèce, une porte d’entrée naturelle et une frontière extérieure de l’UE. Or l’ampleur des cohortes de personnes qui arrivent dans les îles Canaries impose de parvenir à une planification rationnelle de ces flux et de la façon d’y faire face à l’échelle européenne.


Door de geografische ligging van Spanje, dat evenals Italië en Griekenland als buitengrens de natuurlijke toegangspoort tot de EU vormt, is het aantal personen dat op de Canarische Eilanden binnenkomt zo groot dat een rationele planning van de migratiestromen noodzakelijk is en moet worden nagegaan hoe deze stromen op Europees niveau kunnen worden aangepakt.

L’Espagne, de par sa situation géographique, constitue, comme l’Italie et la Grèce, une porte d’entrée naturelle et une frontière extérieure de l’UE. Or l’ampleur des cohortes de personnes qui arrivent dans les îles Canaries impose de parvenir à une planification rationnelle de ces flux et de la façon d’y faire face à l’échelle européenne.


Door de geografische ligging van Spanje, dat evenals Italië en Griekenland als buitengrens de natuurlijke toegangspoort tot de EU vormt, is het aantal personen dat op de Canarische eilanden binnenkomt zo groot dat een rationele planning van de migratiestromen noodzakelijk is en moet worden nagegaan hoe deze stromen op Europees niveau kunnen worden aangepakt.

L'Espagne, de par sa situation géographique, constitue, comme l'Italie et la Grèce, une porte d'entrée naturelle et une frontière extérieure de l'UE. Or l'ampleur des cohortes de personnes qui arrivent dans les îles Canaries impose de parvenir à une planification rationnelle de ces flux et de la façon d'y faire face à l'échelle européenne.


Hier is echter sprake van een groot vacuüm aangezien deze visserijovereenkomsten worden gefinancierd met geld van de Europese belastingbetaler zonder dat kan worden nagegaan hoe het geld is besteed, met name wanneer het wordt besteed aan ontwikkeling en toezicht.

On se trouve ici face à un énorme vide en ce sens que l’argent des contribuables européens est affecté au financement de ces accords de pêche sans qu’il soit possible d’examiner comment il a été dépensé, surtout dans le domaine du développement et de la surveillance.




D'autres ont cherché : worden nagegaan hoe groot     wordt nagegaan hoe groot     reeds nagegaan     groot     worden nagegaan     moet     binnenkomt zo groot     nagegaan hoe groot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagegaan hoe groot' ->

Date index: 2021-10-19
w