Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nagegaan konden worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling waarbij steeds kan worden nagegaan waar vlees is opgeslagen

système de classement permettant de localiser les viandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, indien de erkenningsvoorwaarden van het bedrijf niet nagegaan konden worden binnen de dertig dagen van de indiening van de aanvraag om erkenning door het bedrijf, kent de operator een voorlopige erkenning toe aan het bedrijf dat op erewoord verklaart dat het aan deze voorwaarden voldoet, en beschikt hij over een aanvullende termijn van zestig dagen om een definitieve erkenning toe te kennen op basis van een verificatie of de inachtneming van deze voorwaarden via een bezoek in situ.

Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, si les conditions d'agrément de l'entreprise n'ont pu être vérifiées dans les trente jours de l'introduction de la demande d'agrément par l'entreprise, l'opérateur octroie un agrément provisoire à l'entreprise qui déclare sur l'honneur répondre à ces conditions, et dispose de soixante jours complémentaires pour octroyer un agrément définitif sur la base d'une vérification du respect de ces conditions via une visite in situ.


11. merkt op dat de IAS bij die risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangemerkt die niet als controleerbaar konden worden beschouwd binnen het controleplan, aangezien de controles werden beoordeeld als afwezig of ontoereikend; begrijpt van het Centrum dat het management een actieplan heeft ingediend dat gericht is op het aanpakken van deze problematiek die door de IAS bij de volgende grondige risicobeoordeling zal worden nagegaan;

11. observe, cependant, que durant son évaluation des risques, le service d'audit interne a considéré que certaines procédures présentant un risque inhérent élevé ne pouvaient pas être auditées dans le cadre du plan d'audit en raison de l'absence ou de l'insuffisance de contrôles constatées; note que, selon les informations venant du Centre, la direction de ce dernier a présenté un plan d'action destiné à remédier à ces déficiences qui fera l'objet d'un suivi de la part du service d'audit interne lors de la prochaine analyse approfondie des risques;


11. merkt op dat de DIA bij die risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangemerkt die niet als controleerbaar konden worden beschouwd binnen het controleplan, aangezien de controles werden beoordeeld als afwezig of ontoereikend; begrijpt van het Centrum dat het management een actieplan heeft ingediend dat gericht is op het aanpakken van deze problematiek die door de DIA bij de volgende grondige risicobeoordeling zal worden nagegaan;

11. observe, cependant, que durant son évaluation des risques, le service d'audit interne a considéré que certaines procédures présentant un risque inhérent élevé ne pouvaient pas être auditées dans le cadre du plan d'audit en raison de l'absence ou de l'insuffisance de contrôles constatées; note que, selon les informations venant du Centre, la direction de ce dernier a présenté un plan d'action destiné à remédier à ces déficiences qui fera l'objet d'un suivi de la part du service d'audit interne lors de la prochaine analyse approfondie des risques;


In eerste instantie werd nagegaan op welke manier de vier vrijheden, zijnde vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vrij verkeer van diensten en vrij kapitaalverkeer, ingevuld konden worden.

En premier lieu, la réflexion s'est focalisée sur la manière de réaliser au mieux les quatre libertés, à savoir la libre circulation des biens, la libre circulation des personnes, la libre circulation des services et la libre circulation des capitaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opdracht werd toegekend aan de firma Chapman Freeborn, omdat die firma de voordeligste prijs had geboden voor een vlucht waarmee 15 tot 18 personen vervoerd konden worden en nadat er was nagegaan dat die firma voldoende kwaliteit bood.

La mission avait été confiée à l'entreprise Chapman Freeborn, parce que celle-ci avait proposé le tarif le plus avantageux pour un vol permettant de transporter 15 à 18 personnes, après qu'il avait été vérifié qu'elle garantissait une qualité satisfaisante.


De heer Verhamme antwoordt dat dat de Europese Commissie bij het opstellen van het groenboek grondig heeft nagegaan hoe de drempels op het vlak van het contractenrecht tussen de lidstaten konden worden afgebouwd.

M. Verhamme répond que lorsque la Commission européenne a rédigé le Livre vert, elle a examiné en détail les pistes permettant de réduire progressivement les seuils sur le plan du droit des contrats entre les États membres.


In eerste instantie werd nagegaan op welke manier de vier vrijheden, zijnde vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vrij verkeer van diensten en vrij kapitaalverkeer, ingevuld konden worden.

En première instance, on a examiné de quelle manière concrétiser les quatre libertés, à savoir la libre circulation des marchandises, des personnes, des services et des capitaux.


Aangezien deze toestand niet kan blijven duren, werd er nagegaan hoe er in de regio Oost-Brabant meer evenwichtige kantons konden worden gecreëerd.

Comme cette situation ne peut pas durer, on a cherché comment créer des cantons plus équilibrés dans la région du Limbourg oriental.


Op het tweede seminar (in 2004) werd de werking van deze bepalingen bekeken en nagegaan welke uitvoeringskwesties moeilijkheden konden veroorzaken.

Celui de 2004 visait, quant à lui, à apprécier le fonctionnement de ces dispositions et à répertorier les éventuelles difficultés opérationnelles.


19. neemt kennis van het feit dat het naar aanleiding van paragraaf 1, sub j, van de resolutie van 13 april 2000 ingeleide administratieve onderzoek naar tekortkomingen bij de omgang met kernmateriaal in het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek leidde tot de conclusie dat er geen onregelmatigheden vastgesteld konden worden; betreurt dat de Commissie tot dusver geen gevolg heeft gegeven aan het verzoek om toezending van het onderzoekverslag; stelt vast dat derhalve niet kan worden nagegaan, of verwijten dat d ...[+++]

19. prend acte de ce que l'enquête administrative - engagée sur la base du paragraphe 1, point j, de sa résolution du 13 avril 2000 - sur des lacunes dans le traitement des matières premières au Centre commun de recherche n'a décelé aucune irrégularité ; déplore que jusqu'ici, la Commission n'ait pas donné suite à la demande de communication du rapport d'enquête; constate qu'il n'est dès lors pas possible de s'assurer si les critiques selon lesquelles cette enquête n'aurait pas été menée avec l'objectivité voulue sont ou non fondées;




Anderen hebben gezocht naar : nagegaan konden worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagegaan konden worden' ->

Date index: 2024-04-17
w