Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Directe nadering
Nadere regel
Nadere regels bepalen
Nadering

Traduction de «nagegaan of nadere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

itinéraire enclenché à l'approche


regeling waarbij steeds kan worden nagegaan waar vlees is opgeslagen

système de classement permettant de localiser les viandes


posttraumatische, niet nader gespecificeerde hydrocefalie

Hydrocéphalie post-traumatique


psychische stoornis, niet nader omschreven

Trouble mental, sans autre indication


directe nadering(svlucht) rechtstreekse nadering

approche directe






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is enkel relevant te oordelen of de verdachte aan een geestesstoornis lijdt als nader bepaald in artikel 9, § 1, b), van de Interneringswet 2014, wat een feitenkwestie is, zonder dat daarnaast dient te worden nagegaan of de verdachte in staat is berecht te worden.

Seul importe de savoir si l'inculpé est atteint d'un trouble mental défini à l'article 9, § 1, b), de la loi de 2014 sur l'internement, ce qui est une question de fait, sans qu'il faille examiner en outre si l'inculpé est en état d'être jugé.


« Art. 44. — De persoon die aandelenopties toekent waarvan de meerwaarden kunnen worden belast overeenkomstig artikel 43, § 1, dient de fiscale administratie jaarlijks de informatie te bezorgen waarvan de aard, de voorwaarden en de nadere regels door de Koning worden bepaald en waarmee wat de begunstigden betreft, de aangifte van de inkomsten bedoeld in artikel 42, § 1, kan worden nagegaan.

« Art. 44. — La personne qui attribue des options sur actions dont les plus-values peuvent faire l'objet d'une imposition en application de l'article 43, § 1, est tenue de transmettre chaque année à l'administration fiscale les informations dont la nature, les conditions et les modalités sont déterminées par le Roi et permettant de vérifier dans le chef des bénéficiaires, la déclaration des revenus visés à l'article 42 § 1.


B) In het 2º, tussen de woorden « hun kennis van de wapenwetgeving, » en de woorden « en hun geschiktheid om veilig een vuurwapen te hanteren vooraf zijn nagegaan » de woorden « hun wapens ongeladen opbergen in een wapenkast die voldoet aan de minimale standaard vastgelegd door de Koning of op andere wijze onklaar worden gemaakt volgens de nadere regels vastgelegd door de Koning » invoegen.

B) Compléter le 2º par les mots « et que leurs armes soient conservées, déchargées, dans une armoire pour armes qui satisfait aux normes minimales fixées par le Roi, ou qu'elles soient neutralisées d'une autre manière, conformément aux modalités définies par le Roi».


2º houders van een sportschutterslicentie, die vuurwapens die uitsluitend voor het sportschieten zijn bestemd en waarvan de lijst, na advies van de Adviesraad voor wapens, wordt vastgesteld door de minister van Justitie, en de daarbij horende munitie mogen voorhanden hebben, op voorwaarde dat hun strafrechtelijke antecedenten, hun kennis van de wapenwetgeving en hun geschiktheid om veilig een vuurwapen te hanteren vooraf zijn nagegaan en dat hun wapens ongeladen worden opgeborgen in een wapenkast die voldoet aan de minimale standaard vastgelegd door de Koning of op een andere wijze inoperationeel worden gemaakt volgens de ...[+++]

2º aux titulaires d'une licence de tireur sportif pouvant détenir des armes à feu destinées exclusivement au tir sportif et dont la liste est arrêtée par le ministre de la Justice après avis du Conseil consultatif des armes, ainsi que les munitions y afférentes, à condition que leurs antécédents pénaux, leur connaissance de la législation sur les armes et leur aptitude à manipuler une arme à feu en sécurité aient été vérifiés au préalable et que leurs armes soient conservées, déchargées, dans une armoire pour armes qui satisfait aux normes minimales fixées par le Roi, ou qu'elles soient rendues inopérationnelles d'une autre manière, conforméme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A) In het 1º, tussen de woorden « hun kennis van de wapenwetgeving, » en de woorden « en hun geschiktheid om veilig een vuurwapen te hanteren vooraf zijn nagegaan » de woorden « hun wapens ongeladen opbergen in een wapenkast die voldoet aan de minimale standaard vastgelegd door de Koning of op andere wijze onklaar worden gemaakt volgens de nadere regels vastgelegd door de Koning » invoegen.

A) Compléter le 1º par les mots « et que leurs armes soient conservées, déchargées, dans une armoire pour armes qui satisfait aux normes minimales fixées par le Roi, ou qu'elles soient neutralisées d'une autre manière, conformément aux modalités définies par le Roi ».


In het artikel wordt nader bepaald dat de vermelding of de overschrijving van een buitenlandse authentieke akte slechts kan plaatsvinden nadat de geldigheid ervan, volgens de voorwaarden van artikel 27 is nagegaan, en waarbij de niet-naleving een weigeringsgrond oplevert.

L'article précise que la mention ou la transcription d'un acte ne peut avoir lieu qu'après vérification de sa validité selon les conditions prévues par l'article 27, dont le non-respect constitue un motif de refus.


J. overwegende dat recente wetenschappelijke studies nader bewijs hebben geleverd voor de door de mens veroorzaakte verstoring van de atmosfeer van de aarde; overwegende dat in de natuurwetenschappelijke studie van de klimaatverandering wordt nagegaan welke de concrete gevolgen zijn van de reeds bestaande niveaus van mondiale opwarming die door historische emissies zijn veroorzaakt; overwegende dat de aldus verzamelde gegevens beklemtonen dat het dringend noodzakelijk is om aanpassings- en matigingsmaatregelen te nemen om alarmeren ...[+++]

J. considérant que des études scientifiques récentes ont fourni des preuves supplémentaires de la perturbation anthropogénique de l'atmosphère terrestre, que la physique du changement climatique évalue en ce moment les implications concrètes des niveaux actuels du réchauffement climatique mondial causé par les émissions historiques et que les données réunies grâce à de telles études soulignent l'urgente nécessité de mettre en œuvre des mesures d'adaptation et d'atténuation afin de limiter les risques alarmants qui pèsent sur l'homme, la biodiversité de la flore et de la faune, les habitats et les infrastructures, en priorité dans les pa ...[+++]


J. overwegende dat recente wetenschappelijke studies nader bewijs hebben geleverd voor de door de mens veroorzaakte verstoring van de atmosfeer van de aarde; overwegende dat in de natuurwetenschappelijke studie van de klimaatverandering wordt nagegaan welke de concrete gevolgen zijn van de reeds bestaande niveaus van mondiale opwarming die door historische emissies zijn veroorzaakt; overwegende dat de aldus verzamelde gegevens beklemtonen dat het dringend noodzakelijk is om aanpassings- en matigingsmaatregelen te nemen om alarmeren ...[+++]

J. considérant que des études scientifiques récentes ont fourni des preuves supplémentaires de la perturbation anthropogénique de l'atmosphère terrestre, que la physique du changement climatique évalue en ce moment les implications concrètes des niveaux actuels du réchauffement climatique mondial causé par les émissions historiques et que les données réunies grâce à de telles études soulignent l'urgente nécessité de mettre en œuvre des mesures d'adaptation et d'atténuation afin de limiter les risques alarmants qui pèsent sur l'homme, la biodiversité de la flore et de la faune, les habitats et les infrastructures, en priorité dans les pa ...[+++]


J. overwegende dat recente wetenschappelijke studies nader bewijs hebben geleverd voor de antropogene verstoring van de atmosfeer van de aarde; overwegende dat in de natuurwetenschappelijke studie van de klimaatverandering wordt nagegaan welke de concrete gevolgen zijn van de reeds bestaande niveaus van mondiale opwarming die door historische emissies zijn veroorzaakt; overwegende dat de aldus verzamelde gegevens aantonen dat het dringend noodzakelijk is om aanpassings- en matigingsmaatregelen te nemen om alarmerende risico’s voor d ...[+++]

J. considérant que des études scientifiques récentes ont fourni des preuves supplémentaires de la perturbation anthropogénique de l'atmosphère terrestre, que la physique du changement climatique évalue en ce moment les implications concrètes des niveaux actuels du réchauffement climatique mondial causé par les émissions historiques et que les données réunies grâce à de telles études soulignent l'urgente nécessité de mettre en œuvre des mesures d'adaptation et d'atténuation afin de limiter les risques alarmants qui pèsent sur l'homme, la biodiversité de la flore et de la faune, les habitats et les infrastructures, en priorité dans les pay ...[+++]


Verder moet worden nagegaan of er eventueel ook nadere grenswaarden moeten worden vastgesteld die berusten op het aantal en de grootte van de deeltjes.

Il faut par ailleurs vérifier s'il convient de fixer de nouvelles valeurs limites concernant la quantité et la dimension des particules.


w