Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagegaan welke conclusies » (Néerlandais → Français) :

In GEMIX werd vooral geprobeerd een synthese te maken van alle studies over toekomstvisies en nagegaan tot welke conclusies die studies kunnen leiden.

Le groupe GEMIX a surtout tenté de réaliser une synthèse de toutes les études réalisées sur les perspectives d'avenir et il a examiné les conclusions que l'on pouvait tirer de ces études.


In GEMIX werd vooral geprobeerd een synthese te maken van alle studies over toekomstvisies en nagegaan tot welke conclusies die studies kunnen leiden.

Le groupe GEMIX a surtout tenté de réaliser une synthèse de toutes les études réalisées sur les perspectives d'avenir et il a examiné les conclusions que l'on pouvait tirer de ces études.


– gezien het "scorebord" van de Commissie van 30 december 2003 waarin wordt nagegaan welke vorderingen zijn geboekt bij de vaststelling van de nodige maatregelen en de naleving van de termijnen voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie die zijn vastgelegd in het Verdrag van Amsterdam, het Actieplan van Wenen en de conclusies van de Europese Raad van Tampere,

— vu le "tableau de bord" de la Commission du 30 décembre 2003 qui analyse les progrès réalisés en termes d'adoption des mesures nécessaires et de respect des délais fixés par le traité d'Amsterdam, par le plan d'action de Vienne et par les conclusions du Conseil européen de Tampere sur la création de l'espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne,


– gezien het "scorebord" van de Commissie van 30 december 2003 waarin wordt nagegaan welke vorderingen zijn geboekt bij de vaststelling van de nodige maatregelen en de naleving van de termijnen voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie die zijn vastgelegd in het Verdrag van Amsterdam, het Actieplan van Wenen en de conclusies van de Europese Raad van Tampere,

— vu le "tableau de bord" de la Commission du 30 décembre 2003 qui analyse les progrès réalisés en termes d'adoption des mesures nécessaires et de respect des délais fixés par le traité d'Amsterdam, par le plan d'action de Vienne et par les conclusions du Conseil européen de Tampere sur la création de l'espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne,


– gezien het scorebord van de Commissie van 30 december 2003 waarin wordt nagegaan welke vorderingen zijn geboekt bij de vaststelling van de nodige maatregelen en de naleving van de termijnen voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie die zijn vastgelegd in het Verdrag van Amsterdam, het Actieplan van Wenen en de conclusies van de Europese Raad van Tampere,

– vu le "tableau de bord" de la Commission du 30 décembre 2003 qui analyse les progrès réalisés en termes d'adoption des mesures nécessaires et de respect des délais fixés par le traité d'Amsterdam, par le plan d'action de Vienne et par les conclusions du Conseil européen de Tampere sur la création de l'espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne,


Als vierde en laatste punt wil ik onderstrepen dat op basis van dit verslag zeer nauwkeurig moet worden nagegaan, welke conclusies moeten worden getrokken om ook in de toekomst een breed recht op informatie voor alle burgers te waarborgen.

Quatrièmement et dernièrement, je souhaiterais dire qu'il est maintenant nécessaire, sur la base de ce rapport, d'analyser très attentivement les conséquences ? tirer pour assurer qu'? l'avenir aussi, les citoyens bénéficient d'un droit étendu en matière d'information.


Bovendien zou moeten worden nagegaan of deze verschillen problemen opleveren voor de justitiële samenwerking tussen de lidstaten, wat inhoudt dat eerst wordt vastgesteld welke de belemmeringen zijn voor de tenuitvoerlegging van het beginsel van de wederzijdse erkenning, dat volgens de conclusies van de Europese Raad van Tampere "de hoeksteen" van de justitiële samenwerking binnen de Unie moet worden en dat de tenuitvoerlegging in e ...[+++]

Il faudrait en outre analyser si ces différences posent des problèmes à la coopération judiciaire entre les Etats membres, ce qui implique qu'on identifie d'abord des obstacles à la mise en oeuvre du principe de la reconnaissance mutuelle, qui d'après les conclusions du Conseil européen de Tampere doit devenir « la pierre angulaire » du fonctionnement de l'Union en matière de justice, et doit permettre, en règle générale, d'exécuter plus facilement dans un État membre les sanctions prononcées dans un autre.


Bovendien zou moeten worden nagegaan of deze verschillen problemen opleveren voor de justitiële samenwerking tussen de lidstaten, wat inhoudt dat eerst wordt vastgesteld welke de belemmeringen zijn voor de tenuitvoerlegging van het beginsel van de wederzijdse erkenning, dat volgens de conclusies van de Europese Raad van Tampere "de hoeksteen" van de justitiële samenwerking binnen de Unie moet worden en dat de tenuitvoerlegging in e ...[+++]

Il faudrait en outre analyser si ces différences posent des problèmes à la coopération judiciaire entre les Etats membres, ce qui implique qu'on identifie d'abord des obstacles à la mise en oeuvre du principe de la reconnaissance mutuelle, qui d'après les conclusions du Conseil européen de Tampere doit devenir « la pierre angulaire » du fonctionnement de l'Union en matière de justice, et doit permettre, en règle générale, d'exécuter plus facilement dans un État membre les sanctions prononcées dans un autre.


(60) Rekening houdend met bovenstaande conclusies inzake dumping, schade, oorzakelijk verband en belang van de Gemeenschap is nagegaan welke vorm de anti-dumpingmaatregelen dienen aan te nemen en hoe hoog het recht dient te zijn om een einde te maken aan de verstorende gevolgen voor de handel van de schadelijke dumping en om de concurrentie op de EG-markt van magnesium te herstellen.

(60) Sur la base des conclusions exposées ci-dessus en ce qui concerne le dumping, le préjudice, le lien de causalité et l'intérêt de la Communauté, il a fallu déterminer la forme et le niveau des mesures antidumping nécessaires pour éliminer les effets de distorsion des échanges imputables au dumping préjudiciable et rétablir une concurrence effective sur le marché communautaire du magnésium.


Morgen, vrijdag 1 maart, wordt nagegaan welke conclusies daaruit moeten worden getrokken.

Demain, 1 mars, nous verrons quelles conclusions en tirer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagegaan welke conclusies' ->

Date index: 2023-06-28
w