Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verplichtingen zijn nagekomen
Deadline van het bouwproject nakomen
Ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen

Vertaling van "nagekomen stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen

en CAS de violation de ces obligations


de verplichtingen zijn nagekomen

les engagements ont été tenus


verbintenis die in de plaats treedt van de niet-nagekomen contractuele verbintenis

obligation remplaçant l'obligation contractuelle inexécutée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de minderjarige zijn verbintenis is nagekomen, stelt de ambtenaar een verslag op over de uitvoering van de overeenkomst, waarin hij vermeldt of hij van de administratieve geldboete afziet».

Lorsque le mineur a rempli ses engagements, le fonctionnaire rédige un rapport sur l'exécution de l'accord et dans lequel il précise s'il renonce à l'amende administrative ».


Wanneer de minderjarige zijn verbintenis is nagekomen, stelt de ambtenaar een verslag op over de uitvoering van de overeenkomst, waarin hij vermeldt of hij van de administratieve geldboete afziet».

Lorsque le mineur a rempli ses engagements, le fonctionnaire rédige un rapport sur l'exécution de l'accord et dans lequel il précise s'il renonce à l'amende administrative ».


1. Een werkgever die de verplichtingen die uit deze richtlijn voortvloeien niet is nagekomen, stelt zich bloot aan doeltreffende, proportionele en afschrikkende sancties.

1. Tout employeur n'ayant pas respecté les obligations découlant de la présente directive fait l'objet de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives.


Deze bepaling moet worden gelezen in samenhang met artikel 99 dat stelt dat een Partij, die van mening is dat de andere Partij zijn uit de P.S.O. voortvloeiende verplichtingen niet is nagekomen, « passende maatregelen » kan treffen.

Cette disposition doit être lue en parallèle avec l'article 99 lequel prévoit que lorsqu'une partie estime que l'autre n'a pas rempli une des obligations que lui impose l'A.P.C., elle peut prendre des « mesures appropriées ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het laatste lid van dit artikel stelt de ambtenaren van het openbaar ministerie bedoeld in artikel 172 persoonlijk aansprakelijk voor de betaling van de sommen die opeisbaar blijven indien de bovenvermelde voorschriften niet nagekomen zijn.

Le dernier alinéa de cet article rend les agents du ministère public cités à l'article 172 personellement responsables du paiement des sommes ou valeurs qui restent exigibles en cas de non-respect des prescriptions évoquées ci-dessus.


Het Protocol biedt nog weinig uitsluitsel over hoe inventarissen en mededelingen zullen worden aangepast, maar stelt wel dat dit zodanig moet gebeuren dat kan worden nagegaan of de verplichtingen opgelegd door het Protocol worden nagekomen (artikel 7, 1ste & 2de lid)

Le Protocole n'offre encore que peu de réponses définitives à la façon d'adapter les inventaires et les communications, mais stipule toutefois qu'il convient de procéder de sorte qu'il soit possible de vérifier si les obligations établies par le Protocole sont respectées (article 7, paragraphes 1 et 2)


1. Wanneer de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst tot de bevinding komt dat de uitgevende instelling of de financiële instellingen die met de procedures voor de openbare aanbieding zijn belast, onregelmatigheden hebben begaan, dan wel dat de uitgevende instelling haar verplichtingen die voortvloeien uit het feit dat haar effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, niet is nagekomen, stelt zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst en de EAEM van deze bevindingen in kennis.

1. Lorsque l'autorité compétente de l'État membre d'accueil établit que des irrégularités ont été commises par l'émetteur ou par les établissements financiers chargés des procédures d'offre au public ou que l'émetteur a enfreint ses obligations en raison de l'admission de ses valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé, elle en informe l'autorité compétente de l'État membre d'origine et l'AEMF.


4 bis. Wanneer de verplichting tot het nemen van de nodige maatregelen niet wordt nagekomen, stelt de Commissie sancties vast.

4 bis. La Commission arrête des sanctions en cas de non-observation de l'obligation d'adopter les mesures nécessaires.


11. benadrukt dat de nieuwe lidstaten tot de Europese Unie zijn toegetreden op basis van toezeggingen die alleen dankzij een grote inspanning zijn nagekomen; stelt voor dat de Commissie een regeling vindt voor deze landen zodat zij niet gebukt gaan onder al te drastische maatregelen om de quota te verlagen; vestigt in dit verband de aandacht op de fundamentele verschillen in de wijze van toekenning van B-quota voor de nieuwe lidstaten; neemt met genoegdoening kennis van het voorstel van de Commissie om volledige compensatie te bieden aan de suikerbietproducenten in de nieu ...[+++]

11. souligne que les nouveaux pays membres ont rejoint l'Union européenne sur la base d'engagements dont le respect a nécessité un effort conséquent; suggère que la Commission réfléchisse à une option permettant à ces États de ne pas pâtir à l'excès des mesures de réduction de quotas; dans ce contexte, attire l'attention sur les réelles disparités qui entachent les modes de fixation des quotas B applicables aux nouveaux États membres; accueille avec satisfaction la proposition de la Commission d'octroyer une indemnité pleine et entière aux producteurs de betteraves sucrières des nouveaux États membres;


12. benadrukt dat de nieuwe lidstaten tot de Europese Unie zijn toegetreden op basis van toezeggingen die alleen dankzij een grote inspanning zijn nagekomen; stelt voor dat de Commissie een regeling vindt voor deze landen zodat zij niet gebukt gaan onder al te drastische maatregelen om de quota te verlagen; vestigt in dit verband de aandacht op de fundamentele verschillen in de wijze van toekenning van B-quota voor de nieuwe lidstaten; neemt met genoegdoening kennis van het voorstel van de Commissie om volledige compensatie te bieden aan de suikerbietproducenten in de nieu ...[+++]

12. souligne que les nouveaux États membres ont rejoint l'Union européenne sur la base d'engagements dont le respect a nécessité un effort conséquent; suggère que la Commission réfléchisse à une option permettant à ces États de ne pas pâtir à l'excès des mesures de réduction de quotas; dans ce contexte, attire l'attention sur les réelles disparités qui entachent les modes de fixation des quotas B applicables aux nouveaux États membres; accueille avec satisfaction la proposition de la Commission d'octroyer une indemnité pleine et entière aux producteurs de betteraves sucrières des nouveaux États membres;




Anderen hebben gezocht naar : de verplichtingen zijn nagekomen     deadline van het bouwproject nakomen     nagekomen stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagekomen stelt' ->

Date index: 2024-03-23
w