Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Algemeenheid van de nagelaten goederen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «nagelaten om onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeenheid van de nagelaten goederen

universalité des biens délaissés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb in het verleden niet nagelaten om onze ongerustheid inzake mensenrechten, met inbegrip van de LGBTI-rechten, aan te kaarten met mijn Turkse ambtsgenoot en ik zal dit blijven doen.

Je n'ai par le passé pas manqué d'aborder nos inquiétudes en matière de droits humains, y compris les droits LGBTI, avec mon homologue turc et je continuerai à le faire.


Volgend op die contacten heb ik dus niet nagelaten de consul-generaal te Rijsel te gelasten na te gaan bij de CARSAT Nord-Picardie of het niet mogelijk zou zijn om ook een Nederlandse vertaling toe te voegen aan de aanvragen voor een levensbewijs gericht aan onze landgenoten.

Suite à ces contacts, je n'ai donc pas manqué de charger le Consul général à Lille de vérifier auprès de la CARSAT Nord-Picardie s'il ne serait pas possible de joindre également aux demandes de certificats de vie adressées à nos compatriotes une traduction néerlandaise.


Omdat noch de Europese Unie noch de Afrikaanse Unie tot nu toe geen enkel compromis met de regering van Madagaskar heeft bereikt, zijn er enkele maatregelen genomen, waaronder het opschorten van hulp van het Internationaal Monetair Fonds en de Wereldbank, alsook onze nagelaten erkenning van de overgangsregering.

Puisque jusqu’à présent ni l’Union européenne, ni l’Union africaine ne sont parvenues à un compromis avec le gouvernement de Madagascar, certaines mesures ont été adoptées, notamment la suspension de l’aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, ainsi que notre refus de reconnaître le gouvernement de transition.


En bovendien hebben wij nagelaten onze eigen energiewetgeving uit te voeren.

De plus, nous avons échoué à mettre en œuvre notre propre législation en matière d'énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we onze steun niet tonen door een minuut stilte, maar door een minuut applaus voor vrede, vooruitgang en mensenrechten, de erfenis die Andrei Sacharov ons heeft nagelaten!

Montrons notre soutien non par une minute de silence, mais par une minute d’applaudissements pour la paix, le progrès et les droits de l’homme, l’héritage que nous a laissé à tous Andreï Sakharov.


Wij zijn jegens onze kinderen verplicht om de erfenis die onze ouders hebben nagelaten door te geven.

C’est ce que je crois; c’est une obligation qui nous incombe pour le bien de nos enfants, qui hériteront de ce que nos parents nous ont confié.


Ons Parlement heeft een delegatie afgevaardigd naar deze verkiezingen en onze collega’s ter plaatse hebben niet nagelaten te benadrukken hoe onwerkelijk deze situatie in onze ogen is en dat hier een einde aan moet komen.

Notre Parlement a envoyé une délégation à l’occasion de ces élections et nos collègues sur place n’ont pas manqué de souligner combien cette situation est pour nous surréaliste et ne saurait perdurer.


Het is geenszins onze bedoeling de vele oude en moderne overheidsgebouwen in de Unie te evenaren: niemand heeft ons keizerlijke paleizen en statige kantoren nagelaten en wij proberen absoluut niet de exotische en symbolische bouwwerken die de laatste jaren in sommige lidstaten verrezen zijn, naar de kroon te steken.

Nous n'aspirons en aucune manière à perpétuer des caractéristiques communes à nombre de bâtiments publics anciens et modernes situés un peu partout dans l'Union: personne ne nous a légué des palaces et des bureaux majestueux et nous préférons éviter d'imiter les édifices à l'allure exotique ou symbolique que les gouvernements des États membres ont fait ériger ces derniers temps.


Het is niet juist dat onze marine in deze nagelaten heeft haar opdracht van visserijwacht uit te voeren wegens gebrek aan middelen of wegens zogenaamde politieke opportuniteitsredenen.

Il est inexact que notre marine n'ait pas rempli sa mission de protection à l'égard du bateau de pâche par manque de moyens ou pour des raisons d'opportunité politique.


3. Wat nu meer bepaald de monnik Yulo Dawa Tsering betreft, heb ik, zoals in vele andere gevallen in het verleden, niet nagelaten onze ambassade in Beijing te raadplegen teneinde na te gaan op welke wijze we deze gewetensgevangene het best kunnen helpen.

3. Quant au cas spécifique du moine Yulo Dawa Tsering, je n'ai pas manqué, comme pour tant d'autres cas dans le passé, de consulter notre ambassade à Pékin afin de définir la meilleure voie pour venir en aide à ce prisonnier de conscience.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     algemeenheid van de nagelaten goederen     nagelaten om onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagelaten om onze' ->

Date index: 2023-12-25
w