Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nageleefd welke zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zullen op vraag van de FSMA regelmatig moeten toelichten op welke manier zij deze verplichting hebben nageleefd.

Ils devront, sur demande de la FSMA, préciser régulièrement comment ils se sont acquittés de cette obligation.


9. Wanneer lid 8 om technische redenen niet kan worden nageleefd, delen de lidstaten de Commissie uiterlijk op 31 december 2014 mee welke frequentietoewijzingen voor communicatie inzake operationele controle niet zullen worden omgezet en motiveren zij waarom deze omzetting niet zal plaatsvinden.

9. Si, pour des raisons techniques, les dispositions du paragraphe 8 ne peuvent être respectées, les États membres communiquent à la Commission, le 31 décembre 2014 au plus tard, les assignations de fréquence pour les communications du contrôle d’exploitation qui ne seront pas converties et justifient les absences de conversion.


de financiering zal alleen gelden voor de regelingen waarin de minimumvoorschriften worden nageleefd welke zullen worden vastgelegd door het gemeenschappelijk beleid, of waarin een tijdschema wordt gevolgd voor desbetreffende aanpassingen;

seuls seront financés les systèmes qui répondront aux normes minimales dans le cadre de la politique commune ou qui se conformeront à un calendrier des adaptations nécessaires;


de financiering zal alleen gelden voor de regelingen waarin de minimumvoorschriften worden nageleefd welke zullen worden vastgelegd door het gemeenschappelijk beleid, of waarin een tijdschema wordt gevolgd voor desbetreffende aanpassingen;

seuls seront financés les systèmes qui répondront aux normes minimales dans le cadre de la politique commune ou qui se conformeront à un calendrier des adaptations nécessaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de financiering zal alleen gelden voor de regelingen waarin de minimumvoorschriften worden nageleefd welke zullen worden vastgelegd door het gemeenschappelijk beleid, of waarin een tijdschema wordt gevolgd met desbetreffende aanpassingen;

- seuls seront financés les systèmes qui répondront aux normes minimales dans le cadre de la politique commune ou qui se conformeront à un calendrier des adaptations nécessaires;


Het subsidiariteitsbeginsel wordt ten volle nageleefd, aangezien gebruik wordt gemaakt van een richtlijn als rechtsinstrument, wat impliceert dat de lidstaten weliswaar verplicht zijn resultaten te boeken, maar de vrijheid hebben zelf te bepalen welke middelen ze daartoe zullen aanwenden.

Ce principe est pleinement respecté. En effet, l'utilisation de la directive comme instrument juridique implique que les États membres sont tenus par une obligation de résultat, mais libres des moyens pour y parvenir.


b) op welke wijze de voorwaarden van artikel 20quater zullen worden nageleefd;

b) de quelle façon les conditions de l'article 20quater seront respectées;


erop toezien dat de ontvlechtingsverplichtingen krachtens deze richtlijn en andere toepasselijke communautaire wetgeving nageleefd worden en erover waken dat er geen kruissubsidies zijn tussen activiteiten met betrekking tot transport, distributie en levering, alsmede ervoor zorgen dat de distributie- en de transmissietarieven ruim voor het begin van de perioden gedurende welke zij van toepassing zullen zijn, worden vastgesteld ;

surveiller le respect des exigences de dissociation imposées par la présente directive et par les autres dispositions législatives communautaires applicables et faire en sorte qu'il n'y ait pas de subventions croisées entre les activités de production, de transport et de distribution et que les tarifs de distribution et de transport soient définis bien avant les périodes pendant lesquelles ils doivent être d'application ;


3. a) Welke criteria zullen er worden gehanteerd voor de toekenning van het kwaliteitslabel, en wat zullen de hoofdlijnen zijn van de deontologische code? b) Via welke procedure zal er worden gecontroleerd of die deontologie naar behoren wordt nageleefd?

3. a) Le gouvernement peut-il nous indiquer quels seront les critères retenus pour disposer du label de qualité et quelles seront les grandes lignes du code de déontologie? b) Quelle sera la procédure mise en oeuvre pour s'assurer et valider le bon suivi du code de déontologie?


6) Welke garanties heeft het personeel dat nieuw gemaakte beloftes wel zullen worden nageleefd?

6) Quelles garanties le personnel a-t-il que les nouvelles promesses seront cette fois bel et bien respectées ?




Anderen hebben gezocht naar : nageleefd welke zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nageleefd welke zullen' ->

Date index: 2021-05-09
w