Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisueel programma
Communautair kaderprogramma
Communautair programma
EU-programma
Impact van maatschappelijke programma's beoordelen
Invloed van maatschappelijke programma's beoordelen
Invloed van maatschappelijke programma's evalueren
Invloed van sociale programma's evalueren
Kaderprogramma EG
Programma van de Europese Unie
Programma's beoordelen
Programma's evalueren
Radioprogramma
Televisie- en radioprogramma's beoordelen
Televisie- en radioprogramma's evalueren
Televisie-uitzending
Televisieprogramma
UNAIDS
Uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst
VN-aids-programma

Traduction de «nagenoeg alle programma » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst

exécution valable


(nagenoeg) gelijkwaardige concessies

concessions (substantiellement) équivalentes


nagenoeg natuurlijk bos, bestaande uit inheemse soorten

forêt subnaturelle d'essences indigènes


invloed van maatschappelijke programma's beoordelen | invloed van maatschappelijke programma's evalueren | impact van maatschappelijke programma's beoordelen | invloed van sociale programma's evalueren

évaluer l’impact d’un programme d’action sociale


verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

évaluer les données recueillies pour améliorer un programme d'arts communautaires


audiovisueel programma [ radioprogramma | televisieprogramma | televisie-uitzending ]

programme audiovisuel [ programme audio-visuel ]


UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]

Onusida [ Unaids ]


EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]

programme de l'UE [ programme-cadre CE | programme-cadre communautaire | programme communautaire | programme de l'Union européenne ]


televisie- en radioprogramma's beoordelen | televisie- en radioprogramma's evalueren | programma's beoordelen | programma's evalueren

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat daarentegen Italië betreft, is de mate van besteding van de kredieten voor nagenoeg alle programma's verontrustend, wat deze lidstaat ertoe heeft gebracht om voor het eerst een systeem voor een strikt en regelmatig toezicht op de voortgang van elk programma op te zetten en om zijn procedures voor het administratieve beheer doeltreffender te maken.

Par contre, en Italie, le taux de consommation des crédits de presque tous les programmes est préoccupant, ce qui a amené cet Etat Membre à mettre en place, pour la première fois, un système de suivi étroit et régulier de l'état d'avancement de chaque programme, et à rendre plus efficace ses procédures de gestion administrative.


Ofschoon de verdeling van de maatregelen per programma verschilt, nemen in nagenoeg alle programma's drie maatregelen de belangrijkste plaats in: verwerking en afzet, investeringen in landbouwbedrijven, en investeringen in de landelijke infrastructuur.

Même si les actions sont différemment pondérées d'un programme à l'autre, trois d'entre elles prédominent dans la plupart des programmes : transformation et commercialisation, investissements dans les exploitations agricoles et investissements dans les infrastructures rurales.


2. U wilt dat er grote aandacht uitgaat naar de toekomst van jonge vrouwen. Dit is trouwens zo in nagenoeg alle programma's van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.

2. Vous avez indiqué vouloir attacher une grande importance au devenir des jeunes femmes comme c'est d'ailleurs le cas dans généralement l'ensemble des programmes de la coopération belge.


Galileo is een Europees programma voor satellietradionavigatie, dat is gebaseerd op een constellatie van dertig satellieten die in een baan om de aarde draaien, waarbij lokale terrestrische ontvangers diensten verschaffen aan gebruikers op nagenoeg alle locaties.

Galileo est un programme européen de radionavigation par satellite reposant sur une constellation de 30 satellites autour du globe et de stations de réception terrestres locales pour offrir des services aux utilisateurs dans pratiquement n'importe quel point de la terre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel ander programma onderdoen (.) Het biedt ruime ontwikkelingskansen voor jongerenorganisaties, zowel op het gebied van medefinanciering als op het punt van de persoonlijke ontwikkeling van werknemers" (PL) "Het grote aanbod aan acties en activiteiten ...[+++]

Il permet la mise en œuvre de la politique européenne [de la jeunesse] au niveau national, ce qui fait de l’AN un acteur très important dans ce domaine en Pologne. [.] C’est l’instrument le plus important pour la promotion et la mise en œuvre de l’éducation non formelle en Pologne. [.] Dans certains domaines, il est irremplaçable (échanges multilatéraux, notamment avec les pays tiers). [.] [Il] offre des possibilités de développement importantes aux organisations de jeunesse, tant par la grande variété des possibilités de cofinancement que par le développement personnel de leurs membres» (PL). «Grâce à un large éventail d’actions et de types d’activités, les groupes cibles disposent de différentes possibilités que n’offre pas le système nat ...[+++]


Uit het verslag blijkt echter wel dat in nagenoeg alle programma's drie maatregelen de boventoon voeren: structurele verbeteringen in verwerking en afzet, investeringen in landbouwbedrijven en investeringen in de infrastructuur van het platteland.

Le rapport a constaté cependant la prédominance de trois types de mesures dans pratiquement tous les programmes : les améliorations structurelles dans les secteurs de la transformation et de la commercialisation, les investissements dans les exploitations rurales et les investissements dans les infrastructures rurales .


Slechts in een minderheid van de gevallen is systematisch een beroep gedaan op organisaties voor gelijke kansen, inclusief NGO's; bijvoorbeeld voor de programma's voor doelstelling 2 in Oostenrijk, Duitsland en Spanje. Daarentegen wordt in nagenoeg vier van de vijf programma's voor doelstelling 1 geen melding gemaakt van enig overleg met organen inzake gelijke kansen.

Dans une minorité de cas seulement, des organisations s'occupant de l'égalité hommes-femmes, notamment des ONG, ont été systématiquement associées, comme par exemple dans les programmes mis en oeuvre au titre de l'objectif 2 en Autriche, Allemagne et Espagne, alors que près de quatre programmes sur cinq concernant l'objectif 1 ne mentionnent aucune consultation d'un organisme en faveur de l'égalité hommes-femmes.


het programma voorspelt op plausibele wijze dat de overheidsfinanciën gedurende de looptijd van het programma nagenoeg in evenwicht zullen zijn, hetgeen betekent dat de middellange-termijnvereiste van het stabiliteits- en groeipact is vervuld;

ce programme présente des projections réalistes faisant état d'un solde budgétaire proche de l'équilibre sur l'ensemble de la période considérée et satisfait donc aux dispositions à moyen terme du pacte de stabilité et de croissance;


De voornaamste conclusies van de Commissie zijn: het programma is in overeenstemming met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact; het programma omvat drie macro-economische scenario's, maar de uitgewerkte voorspellingen voor de geaggregeerde grootheden van de overheidsfinanciën zijn gebaseerd op het voorzichtige scenario; volgens dit scenario zal het overheidstekort in 2002 gedaald zijn tot 1% van het BBP. De Nederlandse autoriteiten hebben voor deze behoedzame aanpak gekozen om een gezonde situatie van de overheidsfinanciën te verzekeren; het middelste, meer optimistische scenario lijkt evenwel beter overeen te stemmen met ...[+++]

Les principales conclusions de la Commission sont les suivantes : ce programme est globalement conforme aux dispositions du pacte de stabilité et de croissance; il présente trois scénarios macro-économiques, mais toutes les prévisions détaillées concernant les agrégats des finances publiques se fondent sur le scénario minimaliste, selon lequel le déficit public devrait tomber à 1 % du PIB en 2002; cette attitude prudente des autorités néerlandaises s'explique par le souci de conserver des finances publiques saines; le scénario intermédiaire, plus optimiste, paraît cependant mieux correspondre au consensus actuel; dans ce scénario, ...[+++]


Gememoreerd wordt dat in dit CB de volgende prioriteiten zijn gesteld : - opleiding en bevordering van de werkgelegenheid; - verbetering van de concurrentiekracht van de economie; - verbetering van de kwaliteit van het bestaan en van de sociale cohesie; - versterking van de fundamenten van de regionale economieën. Op initiatief van de heren Bruce MILLAN, Padraig FLYNN, René STEICHEN en Yannis PALEOKRASSAS heeft de Commissie zojuist nagenoeg alle operationele programma's goedgekeurd.

Nous rappelons que les axes prioritaires du CCA sont les suivants: - qualification des ressources humaines et promotion de l'emploi; - renforcement des facteurs de la compétitivité de l'économie; - promotion de la qualité de vie et de la cohésion sociale; - renforcement de la base économique régionale. La Commission vient d'adopter la presque totalité des programmes opérationnels, certains étant en cours de finalisation, à l'initiative de MM. Bruce MILLAN, Padraig FLYNN, René STEICHEN et Yannis PALEOKRASSAS.


w