Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nagorno-Karabach

Vertaling van "nagorno-karabach betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het conflict in Nagorno-Karabach betreft, ben ik erg bezorgd over het hardnekkige geweld langs de hele frontlinie.

S'agissant du conflit du Haut-Karabakh, je suis très préoccupé par les violences persistantes le long de la ligne de front.


Wat betreft Nagorno-Karabach, heeft België steeds de inspanningen van de Minsk-groep, in kader van de OVSE, gesteund, ten voordele van een vreedzame resolutie van het conflict, op basis van wederzijds aanvaarde overeenkomsten.

Concernant le Haut-Karabakh, la Belgique a toujours soutenu les efforts du Groupe de Minsk dans le cadre de l'OSCE, pour une résolution pacifique du conflit sur la base d'un accord agréé par les deux parties.


6. is van mening dat de frustratie in Azerbeidzjan en Armenië over het ontbreken van enige wezenlijke vooruitgang voor wat het vredesproces in Nagorno-Karabach betreft, geen rechtvaardiging vormt voor wraakacties of zinloze provocaties die de zo al geladen en fragiele situatie alleen maar nog meer gespannen maken;

6. estime que la frustration que suscite auprès des Azerbaïdjanais et des Arméniens l'absence de progrès notable dans le processus de paix au Haut-Karabagh ne saurait justifier des actes de vengeance ni de vaines provocations qui aggravent une situation déjà tendue et précaire;


6. is van mening dat de frustratie in Azerbeidzjan en Armenië over het ontbreken van enige wezenlijke vooruitgang voor wat het vredesproces in Nagorno-Karabach betreft, geen rechtvaardiging vormt voor wraakacties of zinloze provocaties die de zo al geladen en fragiele situatie alleen maar nog meer gespannen maken;

6. estime que la frustration que suscite auprès des Azerbaïdjanais et des Arméniens l'absence de progrès notable dans le processus de paix au Haut-Karabagh ne saurait justifier des actes de vengeance ni de vaines provocations qui aggravent une situation déjà tendue et précaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft Nagorno-Karabach, ondersteunt België, zoals de andere lidstaten van de Europese Unie, ten volle de inspanningen van de Minsk-Groep (co-voorzitters: Frankrijk, Verenigde Staten en Rusland) die werd opgericht door de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE) in 1995 om een rechtvaardige en vreedzame oplossing voor het conflict te bemiddelen.

En ce qui concerne le Haut Karabakh, la Belgique, comme d’ailleurs les autres membres de l’Union européenne (UE), soutient pleinement les efforts du Groupe de Minsk (co-présidents: France, États-Unis et la Russie) qui a été crée au sein de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) en 1995 pour faciliter une solution juste et pacifique au conflit.


Ook met het oog op de betrekkingen met Armenië, met name wat de situatie in Nagorno-Karabach betreft, wijkt de EU van het standpunt af dat zij tot nu toe heeft ingenomen.

En ce qui concerne les relations avec l’Arménie et, en particulier, la situation au Haut-Karabakh, l’UE a changé de position.


10. wijst op de rol van de OVSE in het conflict in Nagorno-Karabach, met name wat het staakt-het-vuren en de lopende onderhandelingen betreft; merkt op dat de EU weliswaar niet rechtstreeks aan de vredesbesprekingen van de Minskgroep van de OVSE over het conflict in Nagorno-Karabach deelneemt, maar wel een aanzienlijke praktische en politieke bijdrage kan leveren om de inspanningen hiervan te ondersteunen, met name door de Franse covoorzitter ervan een EU-mandaat te verlenen, overeenkomstig de resolutie van het EP over de noodzaak va ...[+++]

10. prend acte du rôle joué par l'OSCE dans le conflit du Haut-Karabagh, en particulier en ce qui concerne le cessez-le-feu et les négociations en cours; note que l'Union européenne, même si elle n'est pas directement associée aux pourparlers de paix du groupe de Minsk de l'OSCE sur le Haut-Karabagh, peut apporter d'importantes contributions pratiques et politiques à ces efforts, notamment en mandatant en son nom la coprésidence française, ainsi qu'il l'a préconisé dans sa résolution sur une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du sud;


Wat Nagorno-Karabach betreft is het verslag partijdig, of op zijn minst onsamenhangend: de verwijzing naar de OVSE is in strijd met de eis van unilaterale concessies.

En revanche, s’agissant du Haut-Karabakh, le rapport fait preuve de partialité, ou du moins d’incohérence: la référence à l’OSCE est contradictoire avec l’exigence de concessions unilatérales.


Na een betrekkelijke kalmte is de strijd rond Nagorno Karabach tussen Armeniërs en Azeris weer opgelaaid : de ziekenhuizen registreren elke dag gemiddeld meer dan 120 nieuwe opnamen en de voorraad aan medicijnen en medische apparatuur raakt zeer snel op. Dit besluit van de Commissie betreft de levering aan de ziekenhuizen van de voornaamste benodigdheden voor de verzorging van zieken en gewonden, zonder dat daarbij een onderscheid tussen de bevolkingsgroepen wordt gemaakt.

Après un calme relatif, les combats ont repris entre Arméniens et Azéris autour du Nagorno Karabagh: les hôpitaux enrégistrent en moyenne plus de 120 nouveaux cas par jour et les stocks en médicaments et en matériel médical s'épuisent très rapidement.


De bespreking vond plaats tegen de achtergrond van oplopende spanningen in de regio, in het bijzonder wat betreft Nagorno-Karabach en Georgië.

La discussion s'est déroulée sur fond de tensions croissantes dans la région, en particulier en ce qui concerne le Haut-Karabakh et la Géorgie.




Anderen hebben gezocht naar : nagorno-karabach     nagorno-karabach betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagorno-karabach betreft' ->

Date index: 2023-08-14
w