Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep wegens nalaten
Beroep wegens nalatigheid
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Nalaten
Nalaten een besluit te nemen
Nalaten van publicatie
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "nalaten om gepaste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats






beroep wegens nalaten | beroep wegens nalatigheid

recours en carence






gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij blijven waakzaam voor deze problematiek en wij zullen niet nalaten om gepaste acties te nemen indien dat nodig zou blijken.

Nous restons attentifs à cette problématique et nous ne manquerons pas de prendre des actions adéquates si cela s'avérait nécessaire.


Het is gepast om vast te stellen dat dit voorstel in de goede richting gaat en dat België niet zal nalaten om actief deel te nemen aan de onderhandelingen van de tekst die nog maar wordt aangevat in de Raad van de Europese Unie.

Il convient de constater que cette proposition va dans le bon sens et la Belgique ne manquera pas de participer activement aux négocaitions du texte qui viennement seulement de débuter au Conseil de l'Union européenne.


Ik zal dan ook niet nalaten u ten gepaste tijde over dergelijke bijkomende maatregelen te informeren.

Je ne manquerai donc pas de vous informer à temps au sujet de telles mesures supplémentaires.


Als lidstaten nalaten gepaste stappen te ondernemen, zal de Commissie in eerste instantie gebruik maken van de relevante bestuursrechtelijke samenwerkingsbepalingen in de richtlijn om de lidstaten aan te sporen actie te ondernemen.

Si les États membres ne prennent pas les mesures appropriées, la Commission utilise en premier lieu les dispositions pertinentes de la directive en matière de coopération administrative afin d’encourager les États membres à agir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal evenwel niet nalaten om contact op te nemen met mijn collega van Justitie om te onderzoeken hoe, in het verlengde van onze inspanningen die ik hiervoor heb geschetst, op gepaste wijze kan worden omgegaan met dit rapport, zowel met respect voor onze inzet in Centraal-Afrika in het verleden als in het raam van ons diep engagement voor deze regio in de toekomst.

Cependant je ne manquerai pas de prendre contact avec mon collègue de la Justice pour examiner la manière d'aborder ce rapport dans le prolongement des efforts que nous avons déployés et que je viens d'esquisser, tant dans le respect du dévouement dont avons fait preuve en Afrique centrale par le passé que dans le cadre de notre profond engagement vis-à-vis de cette région pour l'avenir.


Ik heb mijn administratie, Fedict de opdracht gegeven om de evolutie op de voet te volgen en zal niet nalaten om de gepaste maatregelen voor te stellen wanneer de voordelen van een dergelijke verlenging niet langer opwegen tegen de verhoogde risico's.

J'ai demandé à mon administration, Fedict, de suivre de près l'évolution et ne manquerai pas de proposer les mesures adéquates lorsque les avantages d'une telle prolongation ne feront plus le poids face aux risques de plus en plus élevés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nalaten om gepaste' ->

Date index: 2021-09-19
w