Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Mesotroof elzenbos met zeggen
Nalaten
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «nalaten te zeggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire




mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 247. Artikel 247 bevat vier paragrafen, die vier mogelijke doelstellingen van de omkoping omschrijven. Deze kan beogen : het verrichten van een rechtmatige handeling (dit wil zeggen een handeling die de persoon die het openbaar ambt uitoefent sowieso verricht zou hebben, overeenkomstig de regels die dit ambt oplegt), het verrichten van een onrechtmatige handeling of het nalaten van een handeling die tot de ambtsplichten behoort, het verrichten van een misdaad of een wanbedrijf, of het gebruik van invloed voor het verrichten o ...[+++]

Article 247. L'article 247 contient quatre paragraphes, qui identifient quatre objets possibles de la corruption : celle-ci peut viser l'accomplissement d'un acte juste (c'est-à-dire d'un acte que la personne qui exerce la fonction publique aurait accompli de toute manière, conformément aux règles s'imposant à elle), l'accomplissement d'un acte injuste ou l'abstention d'un acte rentrant dans l'ordre des devoirs, l'accomplissement d'un crime ou d'un délit ou l'usage d'une influence pour l'obtention ou l'abstention d'un acte.


Artikel 247. Artikel 247 bevat vier paragrafen, die vier mogelijke doelstellingen van de omkoping omschrijven. Deze kan beogen : het verrichten van een rechtmatige handeling (dit wil zeggen een handeling die de persoon die het openbaar ambt uitoefent sowieso verricht zou hebben, overeenkomstig de regels die dit ambt oplegt), het verrichten van een onrechtmatige handeling of het nalaten van een handeling die tot de ambtsplichten behoort, het verrichten van een misdaad of een wanbedrijf, of het gebruik van invloed voor het verrichten o ...[+++]

Article 247. L'article 247 contient quatre paragraphes, qui identifient quatre objets possibles de la corruption : celle-ci peut viser l'accomplissement d'un acte juste (c'est-à-dire d'un acte que la personne qui exerce la fonction publique aurait accompli de toute manière, conformément aux règles s'imposant à elle), l'accomplissement d'un acte injuste ou l'abstention d'un acte rentrant dans l'ordre des devoirs, l'accomplissement d'un crime ou d'un délit ou l'usage d'une influence pour l'obtention ou l'abstention d'un acte.


Samengevat kan ik u zeggen dat, of het nu om contraceptiva van de 3 en 4 generatie of om Diane 35 en zijn generieken gaat, ik dat dossier nauwgezet volg en ik niet zal nalaten om eventuele Europese maatregelen snel uit te voeren.

En résumé, je peux donc vous dire que, que ce soit pour les contraceptifs de 3e et 4e générations ou pour la Diane 35 et ses génériques, je suis ce dossier de très près et je ne manquerai pas de mettre en œuvre rapidement les éventuelles décisions prises au niveau européen.


46. Met betrekking tot andere projecten, dat wil zeggen projecten die worden aangenomen bij een andere dan een wetgevingshandeling of bij een wetgevingshandeling die deze voorwaarden niet vervult, volgt reeds uit de bewoordingen van artikel 9, lid 2, van het Verdrag van Aarhus en artikel 10bis van richtlijn 85/337 dat de lidstaten dienen te voorzien in een beroepsmogelijkheid bij een rechterlijke instantie of een ander bij wet ingesteld onafhankelijk en onpartijdig orgaan om de materiële of formele rechtmatigheid aan te vechten van enig besluit, handelen of nalaten dat binne ...[+++]

46. Pour les autres projets, c'est-à-dire ceux qui seraient adoptés soit par un acte qui n'est pas de nature législative, soit par un acte législatif qui ne répondrait pas à ces conditions, il découle du libellé même de l'article 9, paragraphe 2, de la convention d'Aarhus et de l'article 10bis de la directive 85/337 que les Etats doivent prévoir la possibilité d'un recours permettant de contester, devant une instance juridictionnelle ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi, la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant, respectivement, du champ d'application de l'ar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. Met betrekking tot andere projecten, dat wil zeggen projecten die worden aangenomen bij een andere dan een wetgevingshandeling of bij een wetgevingshandeling die deze voorwaarden niet vervult, volgt reeds uit de bewoordingen van artikel 9, lid 2, van het Verdrag van Aarhus en artikel 10bis van richtlijn 85/337 dat de lidstaten dienen te voorzien in een beroepsmogelijkheid bij een rechterlijke instantie of een ander bij wet ingesteld onafhankelijk en onpartijdig orgaan om de materiële of formele rechtmatigheid aan te vechten van enig besluit, handelen of nalaten dat binne ...[+++]

46. Pour les autres projets, c'est-à-dire ceux qui seraient adoptés soit par un acte qui n'est pas de nature législative, soit par un acte législatif qui ne répondrait pas à ces conditions, il découle du libellé même de l'article 9, paragraphe 2, de la convention d'Aarhus et de l'article 10bis de la directive 85/337 que les Etats doivent prévoir la possibilité d'un recours permettant de contester, devant une instance juridictionnelle ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi, la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant, respectivement, du champ d'application de l'ar ...[+++]


De lagere kosten van kortetermijnfinanciering kunnen aanleiding geven tot een moreel risico, dat wil zeggen dat ondernemingen nalaten de kosten van verzekeren tegen het risico van problemen in valutaswapmarkten adequaat te beoordelen. Als kredietinstellingen onder negatieve marktomstandigheden kunnen rekenen op overheidsinterventie, doen ze mogelijk een te groot beroep op kortetermijnfinanciering in US-dollar.

Le coût moins élevé des financements à court terme, comparé à celui des prêts à long terme, peut donner lieu à un aléa moral, les sociétés n’évaluant pas de manière adéquate le coût des opérations destinées à les prémunir contre les risques sur les marchés des swaps de change.


Ik neem daar nota van maar toch kan ik het niet nalaten te zeggen dat er iets ontbreekt in dit pakket van regels, omdat veel schepen die van de rivier de zee opvaren, niet op deze manier verzekerd zijn, en dit is zonder meer een punt dat op een of andere manier afgedekt moet worden.

J’en suis conscient, mais je ne peux m’empêcher de souligner le fait qu’il manque quelque chose dans cet ensemble de règles, puisque de nombreux navires voyageant indifféremment entre les fleuves et la mer ne sont pas couverts. Or ce point devrait être couvert d’une façon ou d’une autre.


Maar ik kan toch niet nalaten te zeggen dat politiek in mijn ogen niet alleen het formuleren van prioriteiten is, maar ook altijd het durven formuleren van posterioriteiten en wij als politici weten allemaal dat dat over het algemeen het moeilijkste is, maar het is wel noodzakelijk, denk ik, om tot financiële prioritering te kunnen komen.

Néanmoins, je ne résiste pas à l’envie de dire que selon moi, la politique ne consiste pas uniquement à définir des priorités, mais qu’il s’agit en permanence d’avoir aussi le courage de définir des points non prioritaires. Nous savons, en tant que responsables politiques, que c’est en général l’exercice le plus difficile.


- Ik was niet van plan iets te zeggen over deze tekst, maar ik kan niet nalaten sommige beweringen te weerleggen.

- Je ne comptais pas intervenir sur ce texte mais je ne peux laisser passer certaines outrances.


Ik kan het ook niet nalaten een woordje te zeggen over de journalistiek.

Je ne puis omettre de dire un mot à propos du journalisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nalaten te zeggen' ->

Date index: 2021-12-08
w