Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Erfenis
Erfloze nalatenschap
NBN
Nalatenschap
Nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris
Nationale Belgische Norm
Opvolging
Successie
Testament
Verwerping van een erfenis
Verwerping van een nalatenschap
Weigering van een erfenis
Weigering van een nalatenschap

Traduction de «nalatenschap de belgische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris | nalatenschap aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving

beneficio inventarii | succession bénéficiaire | succession sous bénéfice d'inventaire


verwerping van een erfenis | verwerping van een nalatenschap | weigering van een erfenis | weigering van een nalatenschap

renonciation à succession


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites




Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]






aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire


erfenis [ nalatenschap | opvolging | successie | testament ]

héritage [ succession | testament ]


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoeveel keer werd de Belgische Staat in het bezit gesteld van een erfloze nalatenschap in 2014 en 2015, en hoeveel inkomsten heeft de Staat in die jaren ontvangen uit erfloze nalatenschappen?

À combien de reprises l'État belge a-t-il été mis en possession d'une succession en déshérence en 2014 et en 2015 et combien de revenus l'État a-t-il tirés de successions en déshérence au cours des années en question?


Als zij dat niet doen, kan de Belgische overheid de tegoeden van de nalatenschap of de schenking volledig blokkeren.

À défaut de caution, les autorités belges peuvent bloquer la totalité des biens de la succession ou de la donation.


Volgens de Belgische wetgeving betreffende successie- en schenkingsrechten moeten buitenlanders die een nalatenschap of een schenking ontvangen van roerende goederen die zich in België bevinden, een zekerheid stellen.

Selon la législation belge en matière de droits de succession et de donation, les héritiers étrangers et les bénéficiaires étrangers de donations de biens mobiliers situés en Belgique doivent fournir une caution.


b) Met betrekking tot dividenden die belastbaar zijn volgens paragraaf 2 van artikel X, en die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge d) hierna, interesten die belastbaar zijn volgens paragrafen 2 of 7 van artikel XI, royalty's die belastbaar zijn volgens paragrafen 2 of 7 van artikel XII, en inkomsten uit een nalatenschap (estate ) of uit een trust die belastbaar zijn volgens paragraaf 1 van artikel XXI, wordt het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting, waarin de Belgische wetgeving voorziet, onder de voorwa ...[+++]

b) En ce qui concerne les dividendes imposables conformément à l'article X, paragraphe 2, et non exemptés d'impôt belge en vertu du d) ci-après, les intérêts imposables conformément à l'article XI, paragraphes 2 ou 7, les redevances imposables conformément à l'article XII, paragraphes 2 ou 7, et les revenus provenant d'une succession (estate) ou d'une fiducie (trust) et imposables conformément à l'article XXI, paragraphe 1, la quotité forfaitaire d'impôt étranger prévue par la législation belge est imputée, dans les conditions et au taux prévus par cette législation, sur l'impôt belge afférent auxdits revenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele wanneer de nalatenschap de Belgische staat voordelen kan verschaffen, met andere woorden wanneer de nalatenschap positief is, vordert de administratie voor de rechtbanken de inbezitstelling van de nalatenschap namens de Belgische Staat.

Ce n'est que lorsque la succession peut procurer des avantages à l'État belge, en d'autres termes lorsque la succession s'avère positive, que l'administration demande devant les tribunaux l'envoi en possession de la succession au nom de l'État.


Overwegende dat de Franse Gemeenschapscommissie op 18 juni 2003 aan de Belgische Staat volledige en definitieve ontlasting heeft verleend van de nalatenschap van wijlen Mevr. Micheline Majeres, en dat het bijgevolg toekomt aan de Franse Gemeenschapscommissie om de « Prijs Henri, Joseph, Eli, Majeres » op te richten;

Considérant que la Commission communautaire française a donné à l'Etat belge le 18 juin 2003 la décharge entière et définitive de la succession de feue Mme Micheline Majeres et qu'il revient donc à la Commission communautaire française la charge de la création du prix « Henri, Joseph, Eli, Majeres »;


Antwoord : Het is inderdaad zo dat bij toepassing van de Frans-Belgische overeenkomst van 12 augustus 1843 (bevestigd door die van 20 januari 1959), de Belgisch-Nederlandse van 24 mei 1845 en de Belgisch-Luxemburgse van 11 oktober 1845, de ontvangers der registratie en domeinen zich verbonden hebben alle bescheiden en inlichtingen uit te wisselen welke kunnen helpen tot de volledige en regelmatige inning van de rechten ingesteld door de wetten die de ondertekenende landen beheersen of die betrekking hebben op domaniale belangen die elkaar wederzijds betreffen. Inzonderheid gaat het om kopies van aangiften van ...[+++]

Réponse : Il est tout à fait exact qu'en vertu des conventions franco-belge du 12 août 1843 (confirmée par celle du 20 janvier 1959), hollando-belge du 24 mai 1845 et belgo-luxembourgeoise du 11 octobre 1845, les receveurs de l'enregistrement et des domaines se sont engagés à échanger tous les documents et renseignements pouvant aider à la perception complète et régulière des droits établis par les lois qui régissent les pays signataires, ou se rattachant à des intérêts domaniaux, leur afférant réciproquement et notamment les copies des déclarations de succession, les copies des actes de donation et les extraits des inventaires après déc ...[+++]


Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van het Kadaster, registratie en domeinen, namens de Belgische Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Aarlen, bij beschikking van 26 september 2003, de bekendmakingen en aanplakkingen voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.

Avant de statuer sur la demande de l'Administration du Cadastre, de l'enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l'Etat belge, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance d'Arlon a, par ordonnance du 26 septembre 2003, prescrit les publications et affiches prévues par l'article 770 du Code civil.


Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van het Kadaster, registratie en domeinen, namens de Belgische Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Aarlen, bij beschikking van 26 september 2003, de bekendmakingen en aanplakkingen voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.

Avant de statuer sur la demande de l'Administration du Cadastre, de l'enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l'Etat belge, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance d'Arlon a, par ordonnance du 26 septembre 2003, prescrit les publications et affiches prévues par l'article 770 du Code civil.


Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van het kadaster, registratie en domeinen, namens de Belgische Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, bij beschikking van 31 juli 2002, de bekendmakingen en aanplakkingen voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek en het koninklijk besluit van 16 juni 1848 bevolen.

Avant de statuer sur la demande de l'Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l'Etat belge, l'envoi en possession de la succession précitée, le tribunal de première instance d'Arlon a, par ordonnance du 31 juillet 2002, prescrit les publications et affiches prévues par l'article 770 du Code civil et l'arrêté royal du 16 juillet 1848.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nalatenschap de belgische' ->

Date index: 2022-10-02
w