Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfenis
Erfloze nalatenschap
Het landmeetkundige gebeuren
Nalatenschap
Nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris
Opvolging
Successie
Testament
Verwerping van een erfenis
Verwerping van een nalatenschap
Weigering van een erfenis
Weigering van een nalatenschap

Traduction de «nalatenschap gebeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris | nalatenschap aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving

beneficio inventarii | succession bénéficiaire | succession sous bénéfice d'inventaire


verwerping van een erfenis | verwerping van een nalatenschap | weigering van een erfenis | weigering van een nalatenschap

renonciation à succession


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques




aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire




erfenis [ nalatenschap | opvolging | successie | testament ]

héritage [ succession | testament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder kan het in bepaalde gevallen (bijvoorbeeld in geval van vereffening-verdeling van een nalatenschap), gebeuren dat bepaalde goederen geschat moeten worden niet alleen op hun actuele waarde maar eveneens op andere data (bijvoorbeeld op de dag van het overlijden teneinde de fictieve massa als bedoeld in artikel 922 van het Burgerlijk Wetboek te berekenen).

En outre, dans certains cas (par exemple en cas de liquidation-partage d'une succession), il arrive que certains biens doivent être évalués non seulement à leur valeur actuelle, mais également à d'autres dates, (par exemple à la date du décès, afin de constituer la « masse de calcul du disponible » visée à l'article 922 du Code civil).


Die akten worden geregistreerd bij de indiening van de aangifte van nalatenschap, die binnen vijf maanden na het overlijden moet gebeuren.

Ces actes sont enregistrés à l'occasion du dépôt de la déclaration de succession, dont le délai est de cinq mois à compter du décès.


Het legaliteitsbeginsel en het na te streven billijk evenwicht tussen de belangen van de overheid en van de particulieren vergen een verdere precisering in de wet van de onderscheiden rechtsposities. Derhalve wordt voorgesteld in navolging van artikel 134bis van de nieuwe gemeentewet dat het gebouw sedert minstens 6 maand definitief verlaten moet zijn (bijvoorbeeld niet bij openvallen van een nalatenschap), dat er een gemotiveerde aanzegging dient te gebeuren door de minister en dat het opeisingsrecht slechts binnen een termijn van 6 ...[+++]

Par conséquent, l'on propose de prévoir, par analogie avec l'article 134bis de la nouvelle loi communale, que le bâtiment doit avoir été abandonné définitivement depuis 6 mois (ce qui n'est pas le cas d'une ouverture de succession, par exemple), que le ministre doit signifier un ordre motivé et que le droit de réquisition ne peut être exercé que dans un délai de 6 mois.


Gelet op de invoering van een centraal register van opengevallen nalatenschappen, hoeft dit niet te gebeuren bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar de nalatenschap is opengevallen.

Compte tenu de l'instauration d'un registre central des successions ouvertes, cette déclaration ne devra pas nécessairement être faite devant le tribunal de première instance de l'arrondissement où la succession est ouverte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit de bekommernis van administratieve vereenvoudiging, wordt ervoor gekozen om de aanstellingen van een beheerder, aangesteld om een nalatenschap aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving te vereffenen overeenkomstig de artikelen 803bis of 804 van het Burgerlijk Wetboek niet meer in het Belgisch Staatblad te publiceren (hetgeen door de zorg van de beheerder diende te gebeuren).

Dans un souci de simplification administrative, la présente proposition prévoit de ne plus faire publier au Moniteur belge la désignation d'un administrateur chargé de liquider une succession acceptée sous bénéfice d'inventaire conformément aux articles 803bis ou 804 du Code civil (publication qui était confiée aux soins de l'administrateur).


Wanneer de in het eerste lid vermelde beëindiging voortvloeit uit een overdracht van de bedrijvigheid van een onderneming, om niet of onder bezwarende titel, onder levenden of ingevolge overlijden, dan moet de doorhaling gebeuren binnen een termijn van één maand na de overdracht of de aanvaarding van de nalatenschap.

Lorsque la cessation visée à l'alinéa 1, découle de la cession de l'activité d'une entreprise, à titre lucratif ou onéreux, entre vifs ou en suite de décès, la radiation doit être effectuée dans un délai d'un mois après la cession ou l'acceptation de la succession.


Wanneer de in het eerste lid vermelde beëindiging voortvloeit uit een overdracht van de bedrijvigheid van een onderneming, om niet of onder bezwarende titel, onder levenden of ingevolge overlijden, dan moet de doorhaling gebeuren binnen een termijn van één maand na de overdracht of de aanvaarding van de nalatenschap.

Lorsque la cessation visée à l'alinéa 1, découle de la cession de l'activité d'une entreprise, à titre lucratif ou onéreux, entre vifs ou en suite de décès, la radiation doit être effectuée dans un délai d'un mois après la cession ou l'acceptation de la succession.


Uitbetalingen gebeuren: - hetzij in opdracht van de curator van de onbeheerde nalatenschap, - hetzij na opvraging door de ontvanger der domeinen bij opvordering van de nalatenschap door de Staat, - hetzij na opvraging door derden die alsnog hun rechten als erfgenaam of als legataris op de nalatenschap op rechtsgeldige wijze kunnen bewijzen.

Les paiements ont lieu: - soit à la demande du curateur de la succession vacante, - soit à la demande du receveur des domaines lors de la revendication de la succession par l'État, - soit à la demande de tiers qui peuvent encore faire valoir leurs droits de manière légale sur la succession en tant qu'héritier ou légataire.


Het is evident dat aangiftes van nalatenschap dienen te gebeuren binnen de wettelijk bepaalde termijnen.

Il va de soi que les déclarations de succession doivent se faire dans les délais légalement prévus.


De aangifte van een nalatenschap dient - overeenkomstig artikel 45 van het Wetboek van Successierechten - te gebeuren aan de hand van een formulier waarvan de afmetingen en gebruiksvoorwaarden door de minister worden bepaald.

Conformément à l'article 45 du Code des droits de succession, il convient, pour la rédaction de la déclaration de succession, d'employer une formule dont les dimensions et les conditions d'emploi sont fixées par le ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nalatenschap gebeuren' ->

Date index: 2021-12-15
w