Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Naleven van de geldende wetten
Niet naleven
Organisatorische deontologische code naleven
Organisatorische ethische code naleven
Productievereisten naleven
Productievoorwaarden naleven
Tenietgaan van verbintenissen
Verlies door het niet kunnen naleven van verbintenissen
Voldoen aan productievereisten
Voldoen aan productievoorwaarden

Vertaling van "naleven van verbintenissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlies door het niet kunnen naleven van verbintenissen

perte sur engagements


organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven

respecter le code de déontologie d'une organisation


productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden

se conformer à des exigences de production


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme




Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles




bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime

renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique


naleven van de geldende wetten

observation des lois en vigueur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Nationale Bank heeft ten aanzien van de financiële instellingen talrijke aanbevelingen geformuleerd om deze risico's in te perken: - het beperken van de uitkering van de winsten aan de aandeelhouders en, voor de verzekeringsmaatschappijen, aan de verzekerden; - het beheersen van de exploitatiekosten; - met betrekking tot de banken: het behoud op een realistisch niveau van de tarifering van de diensten en van de commerciële marges op kredieten en deposito's; - met betrekking tot de verzekeringsmaatschappijen: het afstemmen van het gewaarborgde rendement van nieuwe contracten op de marktvoorwaarden en, voor de bestaande contracten, het beperken van de uitkering van verworven meerwaarden op effecten die voordien werden aangekocht ...[+++]

La Banque nationale a formulé de nombreuses recommandations aux institutions financières pour atténuer ces risques: - limiter la distribution de bénéfices à leurs actionnaires et, dans le cas des entreprises d'assurance, aux assurés; - maîtriser les charges d'exploitation; - concernant les banques, maintenir la tarification des services offerts et les marges commerciales sur crédits et dépôts à des niveaux réalistes; - concernant les entreprises d'assurance, aligner les rendements garantis sur les nouveaux contrats aux conditions de marché et, pour les contrats existants, limiter la distribution des plus-values engrangées sur les titr ...[+++]


Art. 5. In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid wordt punt 13° vervangen door wat volgt: "13° controle uit te oefenen op de voorwaarden, verbintenissen en aanwending van subsidies, toelagen, premies of tegemoetkomingen die worden toegekend ter ondersteuning van het beleid inzake huisvesting, onder meer op grond van de hierna vermelde bepalingen en van de besluiten die genomen zijn ter uitvoering ervan: a) de Huisvestingsc ...[+++]

Art. 5. A l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 2, le point 13° est remplacé par la disposition suivante : « 13° d'exercer le contrôle des conditions, des engagements et de l'affectation des subventions, allocations, primes ou interventions accordées à l'appui de la politique en matière de logement, entre autres en vertu des dispositions visées ci-dessous, et des arrêtés pris en exécution de celles-ci : a) le Code du Logement, annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 1970 et confirmé par la loi du 2 juillet 1971 ; b) les chapitres II et IV du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992 ; c) l ...[+++]


HOUDINGSVAARDIGHEDEN zich in zijn relatie met de medewerkers en externe personen laten inspireren door de regels eigen aan de menswaardigheid, teamgeest en professionalisme; zijn verbintenissen nakomen en verantwoordelijkheden nemen; een actieve luisterhouding aannemen; een positieve en constructieve houding aannemen; het arbeidsreglement naleven en doen naleven; zich nauwkeurig houden aan de interne afspraken, werkmethoden en regels.

APTITUDES COMPORTEMENTALES s'inspirer, dans ses relations avec les collaborateurs et les clients, des règles de dignité humaine, d'esprit d'équipe et de professionnalisme; assumer ses engagements et responsabilités; adopter une attitude d'écoute active; opter pour une attitude positive et constructive; respecter et faire respecter le règlement de travail; observer rigoureusement les règles, les méthodes de travail et les conventions internes.


Paul VANDENBERGHE - Administrateur Tel. : 02-535 16 35 E-mail : paul.vandenberghe@csj.be PROFIEL Gedragsgerichte competenties - U bent nauwgezet in de opvolging van de dossiers en hebt de capaciteiten van initiatief en organisatie waardoor u de termijnen kan naleven die u worden vastgesteld en de verbintenissen die u hebt aangegaan.

Paul VANDENBERGHE - Administrateur Tél. : 02-535 16 35 Courriel : paul.vandenberghe@csj.be PROFIL Compétences comportementales - Vous êtes rigoureux dans le suivi des dossiers et avez des capacités d'initiative et d'organisation vous permettant de respecter les échéances qui vous sont fixées et les engagements que vous avez conclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 1 september 2015 pleitte Frontexdirecteur Fabrice Leggeri voor de inzet van meer grenswachters uit de EU-lidstaten in Griekenland, opdat alle migranten die zich daar - aan de buitengrenzen van de Schengenzone - aanbieden, zouden kunnen worden geregistreerd. 1. a) Over welke middelen beschikt Frontex momenteel in Griekenland? b) Neemt de Commissie maatregelen om Griekenland zijn verbintenissen inzake de bescherming van zijn landsgrenzen, die samenvallen met de buitengrenzen van de Schengenzone, te doen naleven? Ik denk meer bepaald ...[+++]

Le directeur de Frontex, Fabrice Leggeri a plaidé le 1er septembre 2015 pour obtenir d'avantage de gardes-frontières provenant des pays de l'UE en Grèce afin de permettre l'enregistrement de tous les migrants se présentant dans ce pays, aux frontières extérieures de Schengen. 1. a) Quels sont actuellement les moyens de Frontex en Grèce? b) Des mesures sont-elles prises au niveau de la Commission pour que la Grèce respecte ses engagements de protection de ses frontières nationales qui sont aussi les frontières extérieures de Schengen, notamment en matière d'enregistrement des migrants qui doivent être systématiquement enregistrés, en ce ...[+++]


2. Elke Overeenkomstsluitende Partij staat te allen tijde in voor het naleven van de verbintenissen die zij jegens investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij is aangegaan. De investeerders van hun kant, eerbiedigen de voorwaarden van de door hen aangegane verbintenissen.

2. Chacune des Parties contractantes s'engage à assurer à tout moment le respect des obligations qu'elle aura contractées à l'égard des investisseurs de l'autre Partie contractante, les investisseurs devant pour leur part respecter les conditions des engagements contractés.


2. Elke Overeenkomstsluitende Partij staat te allen tijde in voor het naleven van de verbintenissen die zij jegens investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij is aangegaan. De investeerders van hun kant, eerbiedigen de voorwaarden van de door hen aangegane verbintenissen.

2. Chacune des Parties contractantes s'engage à assurer à tout moment le respect des obligations qu'elle aura contractées à l'égard des investisseurs de l'autre Partie contractante, les investisseurs devant pour leur part respecter les conditions des engagements contractés.


Tijdens het vooronderzoek verzamelt de commissie informatie over het al dan niet naleven door de betreffende onderneming van de verbintenissen van artikel 3.

Au cours de l'enquête préliminaire, la commission collecte des informations permettant de savoir si l'entreprise concernée a respecté ou non les obligations prévues à l'article 3.


4. Vermits alle producenten van radioactief afval tot op heden hun verplichtingen ten opzichte van NIRAS nakomen zonder noemenswaardig probleem en alle aangegane verbintenissen naleven, is er momenteel geen reden om de huidige wettelijke bepalingen die de werking van de instelling regelen, aan te passen.

4. Étant donné que tous les producteurs des déchets radioactifs observent leurs obligations vis-à-vis de l'ONDRAF sans problème notable et observent tous les engagements pris, il n'y a, momentanément, pas de raison d'adapter les dispositions légales actuelles qui règlent le fonctionnement de l'organisme.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is in België belast met het toezicht op de naleving van de beginselen bedoeld in de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, inzonderheid op de artikelen 4 en 5 van voornoemde wet waarin is bepaald welke verbintenissen de verantwoordelijke van de verwerking, in dit geval de invorderingskantoren, moet naleven.

La Commission de la protection de la vie privée est l'organe qui, en Belgique, assure le contrôle du respect des principes inscrits dans la loi vie privée, notamment des articles 4 et 5 de la loi privée qui énoncent diverses obligations à respecter par le responsable du traitement, à savoir, ici, en l'espèce, les bureaux de recouvrement.


w