Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging van niet-gebonden landen
Dinsdag
NAM
NGL-beweging
Overeenkomst inzake het Nam Ngoem Ontwikkelingsfonds

Vertaling van "nam op dinsdag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


beweging van niet-gebonden landen | NGL-beweging | NAM [Abbr.]

Mouvement des pays non alignés | MNA [Abbr.]


Tweede Overeenkomst inzake het Nam Ngoem Ontwikkelingsfonds

Deuxième Convention sur le Fonds d'aménagement de la Nam Ngum


Overeenkomst inzake het Nam Ngoem Ontwikkelingsfonds

Convention sur le Fonds d'aménagement de la Nam Ngum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste minister, de heer Guy Verhofstadt, nam op dinsdag 19 maart 2002 deel aan een gedachtewisseling over de resultaten van de Europese Raad van Barcelona (15 en 16 maart 2002), met de leden van het Federaal Adviescomité voor europese aangelegenheden samen met de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de Landsverdediging van de Senaat en de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Le premier ministre, M. Guy Verhofstadt, a participé, le mardi 19 mars 2002, à un échange de vues sur les résultats du Conseil européen de Barcelone (15 et 16 mars 2002), avec les membres du Comité d'avis fédéral chargé de questions européennes, de la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat et de la commission des Affaires étrangères de la Chambre des représentants.


Zodra hij kennis nam van artikel 44 van de nieuwe wet, heeft de Raad onmiddellijk gezegd dat hij niet in staat zou zijn om zijn gemeenschapssenator tijdig aan te wijzen als dat tellen de tweede dinsdag na de verkiezingen moest gebeuren.

Immédiatement après avoir pris connaissance de l'article 44 de la loi nouvelle, le Conseil fit savoir ne pas être à même de désigner son sénateur communautaire si le compte à rebours commençait à courir dès le deuxième mardi de la date des élections.


Op woensdag 8 oktober 2003, dinsdag 21 oktober 2003, woensdag 3 december 2003 en woensdag 17 december 2003 nam de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, aan deze debatten deel (stukken nrs. 3-219/1 en 3 van de Senaat, nrs. 51-312/1 en 3 van de Kamer).

Le premier ministre, M. Guy Verhofstadt, a pris part à ces débats le mercredi 8 octobre 2003, mardi 21 octobre 2003, mercredi 3 décembre 2003 et mercredi 17 décembre 2003 (do c. Sénat nº 3-219/1 et 3, doc. Chambre nº 51-312/1 et 3).


Op woensdag 8 oktober 2003 en dinsdag 21 oktober 2003 nam de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, aan deze debatten deel (stuk Senaat, nr. 3-219/1 en stuk Kamer, nr. 51-312/1).

Le premier ministre, M. Guy Verhofstadt, a pris part aux débat, des mercredi 8 octobre 2003 et mardi 21 octobre 2003 (do c. Sénat, nº 3-219/1, doc. Chambre nº 51-312/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dinsdag 18 maart 2003 nam de eerste minister, de heer Guy Verhofstadt, deel aan een gedachtewisseling over de voorbereiding van de Europese Raad van Brussel (20-21 maart 2003) met de leden van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden en van de commissies voor de Sociale Aangelegenheden en voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden van de Senaat en de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer.

Le mardi 18 mars 2003, le premier ministre, M. Guy Verhofstadt, a participé à un échange de vues sur la préparation du Conseil européen (20-21 mars 2003) avec les membres du Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes et des commissions des Affaires sociales et des Finances et Affaires économique du Sénat et la commission des Relations extérieures de la Chambre.


De Raad nam nota van de voorbereidingen en het ontwerp-programma voor de dinsdag 6 oktober te houden Europese ministeriële conferentie met de volgende agenda:

Le Conseil a pris acte des travaux préparatoires et du projet de programme concernant la conférence européenne qui se tiendra le mardi 6 octobre au niveau ministériel.


De Raad nam er akte van dat de contactgroep de partijen uitstel heeft gegeven tot dinsdag 23 februari 1999, 15.00 uur, om tot een akkoord te komen over de toekomstige status van Kosovo en over alle aspecten van de uitvoering daarvan.

Le Conseil a noté que le Groupe de contact a accordé aux parties une prolongation de délai jusqu'au mardi 23 février 1999, 15 heures, pour parvenir à un accord sur le futur statut du Kosovo et sur tous les aspects de la mise en oeuvre d'un tel accord.




Anderen hebben gezocht naar : ngl-beweging     beweging van niet-gebonden landen     dinsdag     nam op dinsdag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nam op dinsdag' ->

Date index: 2021-02-26
w