Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nam tussen maart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part


Overeenkomst van 13 maart 1979 tussen de centrale banken van de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap tot vaststelling van de werkwijze van het Europees Monetair Stelsel (EMS-overeenkomst)

accord, du 13 mars 1979, fixant entre les banques centrales des Etats membres de la Communauté économique européenne les modalités de fonctionnement du système monétaire européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E-apotheek Newpharma, die 750.000 gebruikers heeft, nam tussen maart en april 2016 een piek waar in de zoekopdrachten naar jodiumproducten en de verkoop van dergelijke producten, na de aanslagen in Brussel en de veiligheidsproblemen bij de kerncentrale van Tihange.

Newpharma, qui compte 750.000 utilisateurs, a en effet constaté un pic des recherches et des ventes de produits contenant de l'iode entre mars et avril 2016, dans la foulée des attentats à Bruxelles et des problèmes de sécurité évoqués à la centrale nucléaire de Tihange.


De milieuorganisatie nam tussen maart en juni van dit jaar 280 vismonsters in 150 Brusselse restaurants en in de kantines van de Europese instellingen.

De mars à juin de cette année, l'association environnementaliste a prélevé 280 échantillons de poisson dans 150 restaurants et dans les cantines des institutions européennes.


De samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie tussen de EU en de Midden-Amerikaanse en Caraïbische landen nam met name sterk toe na de goedkeuring in maart 2002 van verklaring over wetenschap en technologie met Brazilië.

La coopération ST UE-Amérique latine/Caraïbes, en particulier, a progressé de façon décisive avec l'adoption de la déclaration sur la science et la technologie de Brasilia en mars 2002.


Reeds op 25 maart 2009 nam het Europees Parlement een resolutie aan over de tussentijdse OZA-EPO (P6_TA(2009)0180) waarin het ". erop wijst dat de tussentijdse EPO's tussen de Europese Unie en de diverse partnerlanden voordelen voor de exporterende landen hebben gehad doordat de status quo na het aflopen op 31 december 2007 van de preferentiële tariefregeling van de Overeenkomst van Cotonou kon worden gehandhaafd, zodat de exportmogelijkheden voor de OZA-landen naar de EU wer ...[+++]

Dès le 25 mars 2009, le Parlement européen a adopté une résolution sur l'AIPE avec l'AfOA (P6_TA(2009)0180), dans laquelle il "reconnaît les avantages que les AIPE conclus entre l'Union européenne et les pays concernés ont eus pour les exportateurs en maintenant le statu quo pour les exportations à destination de l'Union après l'expiration, le 31 décembre 2007, du régime de tarif préférentiel prévu par l'accord de Cotonou et, partant, en préservant et en augmentant notablement les possibilités d'exportation vers l'Union des pays de l'AfOA grâce, à la fois, à l'ouverture totale du marché et à l'amélioration des règles d'origine".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 17 maart 2008 nam de Raad Verordening (EG) nr. 241/2008 betreffende de sluiting van de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau aan, die van kracht is voor een periode van vier jaar en stilzwijgend wordt verlengd, tenzij een van de partijen de overeenkomst beëindigt.

Le 17 mars 2008, le Conseil a adopté le règlement (CE) n° 241/2008 relatif à la conclusion de l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et la République de la Guinée-Bissau. Cet accord, applicable pour une période de quatre ans, est renouvelable par reconduction tacite sauf s'il y est mis fin par l'une ou l'autre des parties.


De forfaitaire vergoeding van F 12 000 per maand voorzien bij artikel 7, § 1 van het samenwerkingsakkoord van 4 maart 1997 tussen de Federale Staat en de Gewesten betreffen de doorstromingsprogramma's, vóór dit gewijzigd werd door het voorliggend samenwerkingsakkoord, blijft van toepassing op de tewerkstelling aan een arbeidsregime van tenminste 3/4 tijds in het kader van een arbeidsovereenkomst waarvan de uitvoering een aanvang nam vóór 1 januari 1999, en tot zolang deze arbeidsovereenkomst niet werd beeindigd».

L'allocation forfaitaire de F 12 000 par mois prévue à l'article 7, § 1er, de l'accord de coopération du 4 mars 1997 entre l'Etat fédéral et les Régions relatif au programme de transition professionnelle avant qu'il ait été modifié par le présent accord de coopération, reste d'application en cas d'occupation à 3/4 temps au moins dans les liens d'un contrat de travail qui a commencé à être exécuté avant le 1er janvier 1999 et aussi longtemps que ce contrat de travail n'a pas pris fin».


Na de beraadslaging nam de Raad een resolutie aan over een gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen, hechtte hij zijn goedkeuring aan een basis voor een voorstel voor een richtlijn betreffende een belastingregeling voor spaargelden (dat heden wordt ingediend) en verzocht hij de Commissie een voorstel voor een richtlijn betreffende uitkeringen van rente en royalty's tussen ondernemingen in te dienen (reeds ingediend op 4 maart 1998 - zie IP/98/212).

À l'issue de ce débat, le Conseil a adopté une résolution relative à un code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, approuvé des orientations pouvant servir de base à une proposition de directive sur l'imposition des revenus de l'épargne (présentée ce jour) et invité la Commission à soumettre une proposition de directive sur les paiements d'intérêts et de redevances entre sociétés (ce qu'elle a fait le 4 mars 1998 (voir IP/98/212).


De Raad nam nota van de nog onopgeloste problemen op vervoersgebied en hoopte dat deze weggenomen kunnen worden zodat er, met de nodige aandacht voor het vraagstuk van de vergelijkbaarheid tussen Zwitserland en de EG, op 17 maart in de Transportraad belangrijke vorderingen gemaakt kunnen worden.

Le Conseil a pris acte des problèmes en suspens dans le domaine des transports et a souhaité qu'ils puissent être résolus, afin que des progrès importants puissent être accomplis lors du Conseil "Transports" du 17 mars, la question de la comparabilité entre la Suisse et la CE étant dûment prise en compte.


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN DE Raad nam nota van de informatie van het Voorzitterschap betreffende de follow-up van de besprekingen over het vredesproces in het Midden-Oosten die tussen de Ministers van Buitenlandse Zaken op 9-10 maart in Palermo hebben plaatsgevonden, en de Conferentie te Sharm El-Sheikh.

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN-ORIENT Le Conseil a pris note des informations fournies par la Présidence sur le suivi des discussions sur le processus de paix au Moyen-Orient qui ont eu lieu entre les Ministres des Affaires étrangères à Palerme les 9-10 mars derniers et sur la Conférence de Sharm El-Sheikh.


De Raad verheugde zich over de recente opening van de onderhandelingen met Egypte en nam met grote belangstelling nota van het voornemen van de Commissie om binnenkort voorstellen te doen voor onderhandelingen met Jordanië. b) De Raad constateerde dat er een akkoord ad referendum is over het algemene politieke kader voor de ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije, enerzijds, - totstandbrenging van de douane-unie en andere samenwerkingsgebieden - , en Cyprus, anderzijds, - mededeling over het openen van toetredingsonderhandelingen. c) De Commissie presenteerde de Raad het verslag van de Europese waa ...[+++]

Le Conseil s'est félicité de l'ouverture récente des négociations avec l'Egypte et a pris note avec grand intérêt de l'intention de la Commission de lui soumettre prochainement des propositions en vue de l'ouverture de négociations avec la Jordanie. b) Le Conseil a constaté un accord ad referendum sur le cadre politique général pour le développement des relations futures entre l'Union européenne et la Turquie d'une part - réalisation de l'union douanière et autres domaines de la coopération - et Chypre d'autre part - message sur l'ouverture des négociations d'adhésion. c) La Commission a présenté au Conseil le rapport de l'observateur eu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nam tussen maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nam tussen maart' ->

Date index: 2023-09-21
w